Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de minister van werk uitgewerkte tekst » (Néerlandais → Allemand) :

De Kern heeft de door de minister van Werk uitgewerkte tekst goedgekeurd op 8 juli 2013.

Das Kernkabinett hat den durch den Minister der Beschäftigung ausgearbeiteten Text am 8. Juli 2013 genehmigt.


"Voor java-apen, resusapen en andere soorten niet-menselijke primaten treedt het tweede lid in werking op een door de Minister bepaalde datum".

"Für die Javaneraffen, die Rhesusaffen und andere Arten nichtmenschlicher Primaten tritt Absatz 2 an einem vom Minister bestimmten Datum in Kraft".


De Minister bepaalt de modaliteiten voor de werking van de in het eerste lid bedoelde commissie van deskundigen alsook de modaliteiten voor de evaluatie van de aanvraag en het uitbrengen van een advies door bedoelde groep.

Der Minister bestimmt die Modalitäten für die Arbeitsweise der in Absatz 1 erwähnten Sachverständigenkommission, sowie die Modalitäten für die Beurteilung des Antrags und die Abgabe der Stellungnahme durch die besagte Gruppe.


« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, het slachtoffer is geweest van geweld zoals bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, indien die vreemdeling niet aantoon ...[+++]

« Verstößt Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter dem Aufenthaltsrecht eines Nicht-EU-Ausländers, der von einem Belgier geschieden ist und im Rahmen der Ehe Opfer von Gewalt im Sinne der Artikel 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches war, innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Aufenthaltsrechts ein Ende setzen kann, wenn ...[+++]ser Ausländer nicht nachweist, dass er arbeitet oder dass er über genügende Mittel verfügt, sodass er nicht zu Lasten des Sozialhilfesystems des Königreichs fällt, und dass er über eine Krankenversicherung zur Deckung sämtlicher Risiken in Belgien verfügt (Artikel 42quater § 4 Nr. 4 des Gesetzes), während es unter denselben Umständen ehelicher Gewalt dem Minister oder seinem Beauftragten nicht erlaubt ist, dem Aufenthalt eines Nicht-EU-Ausländers, der von einem anderen Nicht-EU-Ausländer geschieden ist, dem der Aufenthalt für unbegrenzte Dauer gestattet worden ist, ein Ende zu setzen, und zwar auch dann, wenn dieser nicht arbeitet oder nicht über genügende Mittel und über eine Krankenversicherung verfügt (Artikel 11, § 2 des Gesetzes)?


a) ofwel een project indient, uitgewerkt of waarvan de beginselen zijn uitgewerkt door een natuurlijke persoon of een groep van natuurlijke personen, dat zou kunnen resulteren in de oprichting van een onderneming in elk activiteitsgebied, onder uitsluiting van de uitgesloten sectoren krachtens Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Eu ...[+++]

a) entweder ein Projekt vorlegt, das von einer natürlichen Person oder einer Gruppe von natürlichen Personen entwickelt wurde, oder dessen Grundsätze von einer natürlichen Person oder einer Gruppe von natürlichen Personen ausgearbeitet wurden, und das zur Gründung eines Unternehmens in der Wallonischen Region führen könnte, dies in jedem Tätigkeitsbereich mit Ausnahme der Bereiche, die durch die Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen, nachstehend De-minimis-Verordnung genannt, ausgesch ...[+++]


9° de handleiding : de tekst voorgesteld door een technisch comité en goedgekeurd door de Minister of de verantwoordelijke van de dienst aangewezen als afgevaardigde van de Minister, die de eisen vermeld in het productdossier uitlegt om het begrip ervan te vergemakkelijken, die elke informatie bijkomend aan het productdossier verstrekt om de goede toepassing van de algemene principes van geïntegreerde bestrijdi ...[+++]

9° Leitfaden: der von einem technischen Ausschuss vorgeschlagene und von dem Minister oder dem als Beauftragter des Ministers benannten Leiter der Dienststelle genehmigte Text, in dem die im Lastenheft angeführten Anforderungen zu einem besseren Verständnis erläutert werden, in dem weitere Informationen zum Lastenheft zwecks der ordnungsgemäßen Anwendung der im Anhang festgelegten allgemeinen Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes gegeben werden, und in dem die Fälle, in denen bestimmte Grundsätze nicht anwendbar sind, und die v ...[+++]


De federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, de Minister van werk, de Minister van Begroting, de Minister van Justitie belast met Maatschappelijke Integratie, en de Staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie;

Der Föderalstaat, vertreten durch den Vize-Premierminister und Minister für Wirtschaft, die Ministerin für Beschäftigung; den Minister für Haushalt, die Ministerin für Justiz die soziale Integration gehört, und die Staatssekretärin für Soziale Integration


De federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eerste Minister, Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, de Vice-eerste Minister, Minister van Werk en Gelijke Kansen, de Minister bevoegd voor Economie en de Staatssecretaris voor Maatschappelijke integratie en Armoedebestrijding;

Der Föderalstaat, vertreten durch die Vize-Premierministerin und Ministerin für Beschäftigung, die für soziale Eingliederung und für Sozialwirtschaft zuständigen Ministerin, und den für Wirtschaft zuständigen Minister;


De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Eerste Minister, de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke kansen, de Minister van Werk en Consumentenzaken en de staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap;

Der Föderale Staat, vertreten vom Premierminister, vom Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, vom Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, der Politik der Grossstädte und der Chancengleichheit, vom Minister für Beschäftigung, beauftragt mit Verbraucherschutz und von der Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung;


De Vlaamse Regering vertegenwoordigd door zijn Minister-President, heer Yves Leterme et door zijn Vice-Minister-President, Minister van Werk, Onderwijs en Vorming, heer Frank Vandenbroucke;

die flämischen Regierung, vertreten durch ihren Ministerpräsidenten, Herrn Yves Leterme, und den Vizeministerpräsidenten und Minister für Beschäftigung, Unterricht und Ausbildung, Herrn Frank Vandenbroucke;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de minister van werk uitgewerkte tekst' ->

Date index: 2023-12-03
w