Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de nog altijd aanwezige nationale verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Nationale aanmeldingsvoorschriften verschillen onderling met betrekking tot de omvang van de verlangde informatie; zo moet soms, maar niet altijd worden vermeld wat de omzet van de fuserende partijen op EU-niveau is, of meerdere aanmeldingen vereist zijn, enz. Niettemin beschikt de Commissie over voldoende informatie om een aantal eerste conclusies te trekken betreffende de toepassing van de omzetdrempels van ...[+++]

Die nationalen Anmeldungserfordernisse unterscheiden sich in Bezug auf den Umfang der von den beteiligten Unternehmen verlangten Auskünfte: Einige, aber nicht alle Mitgliedstaaten verlangen z.B. Informationen über den EU-weiten Umsatz der beteiligten Unternehmen, ob Mehrfachanmeldungen notwendig waren usw. Die Informationen, die die Kommission erhalten hat, reichen allerdings aus, um in bezug auf die Anwendung der Umsatzschwellen des Artikels 1 eine Reihe vorläufiger Schlußfolgerungen zu ziehen.


Ik ben het met hem eens dat het hoogst opportuun zou zijn indien de bepalingen van het Verdrag van Athene van 1974 inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee opgenomen zouden worden in het Europees recht. Door de nog altijd aanwezige nationale verschillen is het namelijk niet mogelijk om te zorgen voor een adequaat aansprakelijkheidsniveau, noch voor een verplichte verzekering voor ongevallen waarbij passagiers betrokken zijn.

Ich stimme mit ihm überein, dass es absolut angebracht ist, die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen, da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen, bei denen Passagiere betroffen sind, zulassen.


Het huidige regelgevingskader voor elektronische communicatie kan deze fragmentatie niet volledig verhelpen: er zijn nog altijd nationale machtigingenstelsels in plaats van een Europese machtiging, er zijn nationale regelingen voor toewijzing van spectrum, er zijn verschillen in beschikbaarheid van toegangsproducten voor elektronische-communicatieaanbieders in verschillende lidstaten en er ...[+++]

Der gegenwärtige Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation mit seinen eher einzelstaatlichen als unionsweiten Allgemeingenehmigungsverfahren, seinen nationalen Frequenzzuteilungsverfahren, den in verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Zugangsprodukten für Anbieter elektronischer Kommunikation und einem heterogenen sektorspezifischen Verbraucherrecht wirkt einer solchen Fragmentierung noch nicht hinreichend entgegen.


Teneinde rekening te houden met verschillen in nationale praktijken moeten de lidstaten kunnen voorschrijven dat maandelijkse afschriften van betaalrekeningen op papier of op een andere duurzame drager altijd kosteloos moeten worden verstrekt.

Um den unterschiedlichen nationalen Gepflogenheiten Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten vorschreiben können, dass monatliche Kontoauszüge in Papierform stets kostenlos erhältlich sein müssen.


De verschillen tussen de nationale juridische stelsels leiden tot bureaucratische obstakels voor bedrijven, voor een vertraging van de investeringen en tot vermindering van schaalvoordelen en de mogelijkheden tot synergie. Daarnaast is er echter nog altijd sprake van verschillen die reeds zijn geharmoniseerd middels richtlijnen, maar die richtlijnen zijn verschillend door de lidstaten omgezet, waardoor de handelsbarrières op de int ...[+++]

Unterschiede zwischen den nationalen Rechtssystemen stellen bürokratische Hindernisse für Unternehmen dar, verlangsamen Investitionen und schränken Größeneffekte sowie die Vorteile von Synergie ein, aber diese Unterschiede existieren selbst in Bereichen, die bereits mittels Richtlinien harmonisiert wurden, aber die Richtlinien wurden in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich umgesetzt, sodass die Hindernisse für die Abwicklung von Geschäften auf dem Binnenmarkt bestehen bleiben.


G. overwegende dat in april 2013 slechts 13 lidstaten officieel over nationale cyberveiligheidsstrategieën beschikken; overwegende dat er tussen de lidstaten nog altijd significante verschillen bestaan wat betreft hun voorbereidheid, veiligheid, strategische cultuur en capaciteit om nationale cyberveiligheidsstrategieën te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen, en dat het goed zou zijn deze verschillen in kaart te brengen;

G. in der Erwägung, dass bis April 2013 erst 13 Mitgliedstaaten offiziell nationale Cybersicherheitsstrategien erlassen haben; in der Erwägung, dass es in Bezug auf Prävention, Sicherheit, Strategiekultur und die Kapazitäten zur Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Cybersicherheitsstrategien nach wie vor grundlegende Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt und dass diese Unterschiede untersucht werden sollten;


G. overwegende dat in april 2013 slechts 13 lidstaten officieel over nationale cyberveiligheidsstrategieën beschikken; overwegende dat er tussen de lidstaten nog altijd significante verschillen bestaan wat betreft hun voorbereidheid, veiligheid, strategische cultuur en capaciteit om nationale cyberveiligheidsstrategieën te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen, en dat het goed zou zijn deze verschillen in kaart te brengen;

G. in der Erwägung, dass bis April 2013 erst 13 Mitgliedstaaten offiziell nationale Cybersicherheitsstrategien erlassen haben; in der Erwägung, dass es in Bezug auf Prävention, Sicherheit, Strategiekultur und die Kapazitäten zur Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Cybersicherheitsstrategien nach wie vor grundlegende Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt und dass diese Unterschiede untersucht werden sollten;


Teneinde rekening te houden met verschillen in nationale praktijken moeten de lidstaten kunnen bepalen dat maandelijkse papieren uittreksels van betaalrekeningen altijd kosteloos moeten worden verstrekt.

Um den unterschiedlichen nationalen Gepflogenheiten Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten vorschreiben können, dass monatliche Kontoauszüge in Papierform stets kostenlos erhältlich sein müssen.


Wij kunnen nu niet het tegenovergestelde doen; de Commissie moet dit Europees denken en deze Europese component inbrengen, die in een nationale visie misschien niet altijd aanwezig zijn, maar het is duidelijk dat we dit soort acties niet kunnen ontwikkelen zonder de lidstaten.

Es kann hier keine Gegensätzlichkeiten geben. Die Kommission muss dieses europäische Denken und diese europäische Komponente einbringen, die vielleicht in der nationalen Sichtweise nicht immer präsent ist, doch es liegt auf der Hand, dass wir derartige Aktionen ohne die Mitgliedstaaten nicht ausführen können.


Ook al wordt deze kwestie via harmonisatie van de nationale collisieregels afdoende opgelost, toch kunnen er nog altijd verschillen in het nationale materiële recht zelf het gehele proces negatief beïnvloeden.

Selbst wenn die Festlegung der jeweils anzuwendenden nationalen Rechtsvorschriften durch die Harmonisierung der nationalen Kollisionsnormen geklärt wird, können sich Unterschiede in den nationalen Rechtsvorschriften nachteilig auf den gesamten Prozess auswirken.


w