Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de onlangs overeengekomen meerjarige " (Nederlands → Duits) :

(1) Fase één (2004-2007) behelst voornamelijk de uitvoering van de kwesties die zijn geregeld in de onlangs overeengekomen kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA.

(1) In der ersten Phase (2004-2007) sollen vor allem die Themen bearbeitet werden, die in der Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA vorgesehen sind.


Volgens de onlangs overeengekomen hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet het overgrote deel van de directe betalingen van de EU worden losgekoppeld van de productie: er moet één betaling voor EU-boeren komen, die los staat van de productie.

Im Rahmen der jüngst vereinbarten Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sollen die EU-Direktzahlungen überwiegend abgekoppelt von der Produktion erfolgen: EU-Landwirte sollen nur noch eine von der Produktion unabhängige Einmalzahlung für den Landwirtschaftsbetrieb erhalten.


Samen met de onlangs overeengekomen wijzigingen in de antidumpingmethodologie is het EU-instrumentarium van handelsbeschermingsinstrumenten nu klaar om het hoofd te bieden aan de wereldwijde uitdagingen.

Zusammen mit den kürzlich beschlossenen Änderungen der Antidumping-Methodik hat die EU nun einen gut bestückten Werkzeugkasten zur Hand, um globalen Herausforderungen begegnen zu können.


AY. overwegende dat krachtens onlangs overeengekomen wetgeving de bevoegdheden van de ESA's zijn verruimd om vermeende schendingen of niet-toepassing van het Unierecht te onderzoeken waardoor de bevoegde autoriteiten verplicht zijn de relevante ESA alle informatie te verstrekken die nodig wordt geacht, waaronder de manier waarop de wetgeving overeenkomstig Unierecht wordt toegepast;

AY. in der Erwägung, dass die Befugnisse der Europäischen Aufsichtsbehörden im Rahmen der zuletzt vereinbarten Rechtsvorschriften dahingehend ausgedehnt wurden, dass die Behörden nunmehr bei mutmaßlichen Verstößen gegen das EU-Recht oder bei mutmaßlicher Nichtanwendung des EU-Rechts eine Untersuchung einleiten können, in deren Rahmen sie die zuständigen Behörden dazu verpflichten können, der zuständigen Europäischen Aufsichtsbehörde alle für notwendig erachteten Informationen, einschließlich Angaben über die Anwendung der Rechtsvorschriften gemäß dem EU-Recht, bereitzustellen;


2. wijst op de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, het drietalige beleid -dat blijkt uit de lessen Singalees, Tamil en Engels die aan ambtenaren worden gegeven-, en de onlangs overeengekomen nationale volkstelling waarmee de gedurende de burgeroorlog veroorzaakte "menselijke en materiële schade" wordt bepaald;

2. nimmt den Fortschritt zur Kenntnis, der in Bezug auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, auf die auf Dreisprachigkeit zielende Politik – insbesondere Singhalesisch-, Tamil- und Englischunterricht für Beamte – sowie auf die jüngst beschlossene Befragung zur Auflistung der durch den Bürgerkrieg entstandenen Personen- und Sachschäden bisher erreicht worden ist;


2. wijst op de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, het drietalige beleid -dat blijkt uit de lessen Singalees, Tamil en Engels die aan ambtenaren worden gegeven-, en de onlangs overeengekomen nationale volkstelling waarmee de gedurende de burgeroorlog veroorzaakte „menselijke en materiële schade” wordt bepaald;

2. nimmt den Fortschritt zur Kenntnis, der in Bezug auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, auf die auf Dreisprachigkeit zielende Politik – insbesondere Singhalesisch-, Tamil- und Englischunterricht für Beamte – sowie auf die jüngst beschlossene Befragung zur Auflistung der durch den Bürgerkrieg entstandenen Personen- und Sachschäden bisher erreicht worden ist;


Samen met de onlangs overeengekomen verhoging van de IMF-middelen leveren de Europese financiële vangnetten een aanzienlijke bijdrage aan de financiële vangnetten op mondiaal niveau.

Gemeinsam mit den unlängst bewilligten IWF-Mitteln leisten die europäischen Rettungsschirme einen wesentlichen Beitrag zu globalen Sicherheitsnetzen für die Finanzwirtschaft.


Het voorzitterschap vond het onlangs overeengekomen meerjarige strategische programma een zeer nuttige basis voor de opstelling van zowel het operationele jaarprogramma als het programma van het Ierse voorzitterschap.

Der Vorsitz ist der Auffassung, dass das vor kurzem verabschiedete mehrjährige strategische Programm eine gute Grundlage für die Erarbeitung des operativen Jahresprogramms sowie des Arbeitsprogramms des irischen Ratsvorsitzes bot.


Kan de fungerend Voorzitter meedelen in hoeverre het programma van het Voorzitterschap wordt ondersteund door de onlangs overeengekomen meerjarige strategische programma's?

Kann sich der amtierende Präsident des Rates zu der Art und Weise äußern, wie das Programm seiner Präsidentschaft von den unlängst vereinbarten mehrjährigen strategischen Programmen unterstützt wird?


De onlangs overeengekomen verbetering van de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact zal de macro-economische stabiliteit in de EU ten goede komen, een essentiële voorwaarde voor duurzame economische groei en het creëren van banen.

Die kürzlich vereinbarte Verbesserung bei der Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wird dazu beitragen, dass in der EU eine bessere gesamtwirtschaftliche Stabilität erreicht wird, was eine wesentliche Voraussetzung für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entstehung von Arbeitsplätzen darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de onlangs overeengekomen meerjarige' ->

Date index: 2023-12-24
w