Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de poolse delegatie verstrekte » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft nota genomen van de door de Poolse delegatie verstrekte informatie over een vergadering van een groep op ministerieel niveau in Radziejowice op 18 en 19 mei 2009 ( 10553/09 ).

b) Auswirkungen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Kontext der EU-Erweiterung Kommissar Špidla hat den Bericht der Kommission über die dritte Phase der im Beitrittsvertrag 2003 festgelegten Übergangsregelung im Hinblick auf den Zugang zum Arbeitsmarkt vorgestellt (Dok. 10552/09 ).


a) Een Poolse studente die haar Erasmusjaar in Londen doorbrengt, heeft net als vroeger in Krakau met haar Poolse kredietkaart toegang tot het volledige audiovisuele aanbod van Poolse exploitanten, omdat Poolse diensten ook in Londen verstrekt worden.

a) Eine polnische Studentin, die ihr Erasmus-Semester in London verbringt, hat über ihre polnische Kreditkarte Zugriff auf alle audiovisuellen Angebote polnischer Unternehmen – genau wie zu Hause in Krakau, da polnische Dienstleistungen auch in London zur Verfügung stehen.


De Poolse autoriteiten hebben naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure op 12 februari 2009, 9 juli 2010, 16 mei 2011, 7 juni 2011 en 8 juni 2011 aanvullende informatie verstrekt.

Als Antwort auf die Eröffnungsentscheidung übermittelten die polnischen Behörden am 12. Februar 2009, 9. Juli 2010, 16. Mai 2011, 7. Juni 2011 und 8. Juni 2011 weitere Informationen.


Op 6 december 2012 hebben de Poolse autoriteiten voor het laatst informatie verstrekt.

Die letzten Informationen wurden von den polnischen Behörden am 6. Dezember 2012 übermittelt.


De Raad nam nota van het door de Belgische, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Litouwse, de Oostenrijkse, de Roemeense en de Slowaakse delegatie gesteunde verzoek van de Poolse delegatie om de productieheffing voor suikerproducenten af te schaffen ( 16995/09 ), en van de opmerkingen van de Portugese en de Britse delegatie.

Der Rat nahm Kenntnis von dem von der belgischen, der tschechischen, der dänischen, der deutschen, der litauischen, der österreichischen, der rumänischen und der slowakischen Delegation unterstützten Antrag der polnischen Delegation auf Abschaffung der Produk­tionsabgabe für Zuckererzeuger ( 16995/09 ) wie auch von den Bemerkungen der portu­giesischen und der britischen Delegation.


De opleidingsprogramma's voor dit beroep vervullen de in artikel 11, onder c), punt ii), van die richtlijn vastgelegde voorwaarden, aangezien zij een opleiding verschaffen die vergelijkbaar is met het niveau van opleiding dat krachtens artikel 11, onder c), punt i), van die richtlijn wordt verstrekt, opleiden tot een vergelijkbare beroepsbekwaamheid en de kandidaat voorbereiden op een vergelijkbaar niveau van verantwoordelijkheden en taken, zoals blijkt uit de volgende wetgeving: Wet inzake de tenuitvoerlegging van de hervorming van h ...[+++]

Die Ausbildungsprogramme für diesen Beruf erfüllen die Bedingungen des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG, da sie dem Ausbildungsniveau gemäß Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie entsprechen, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, wie aus den folgenden Rechtsvorschriften hervorgeht: Gesetz über die Durchführung der Bildungssystemreform vom 8. Januar 1999 (Amtsblatt der Republik Polen 1999 Nr. 12 Pos. 96); Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 23. Januar 2003 über die Berufsqualifikationen und die Zusammense ...[+++]


1. Er wordt vrijstelling van rechten bij invoer in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1186/2010 verleend voor goederen die door overheidsorganen of organisaties die door de bevoegde Poolse autoriteiten zijn erkend, voor het vrije verkeer worden ingevoerd om gratis te worden verstrekt aan de slachtoffers van de overstromingen van mei 2010 in Polen dan wel gratis te hunner beschikking te worden gesteld te ...[+++]

(1) Waren, die durch staatliche Stellen oder von den zuständigen polnischen Behörden anerkannte Organisationen zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr eingeführt werden und an die Opfer des Hochwassers vom Mai 2010 in Polen unentgeltlich abgegeben oder diesen als Eigentum der betreffenden Organisationen unentgeltlich zur Verfügung gestellt werden sollen, werden von den Eingangsabgaben gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 befreit.


Een groot aantal delegaties wees erop dat de prijzen en het verbruik van pluimveevlees in hun landen sinds vorig jaar dalen en dat de voorraden ervan zijn toegenomen; Verscheidene delegaties drongen aan op een snel optreden om het vertrouwen van de consumenten te herstellen, de prijzen te verhogen en de consumptie te stimuleren; Verscheidene delegaties waren van oordeel dat onmiddellijk van start moet worden gegaan met een communautaire campagne ter ondersteuning van de consumptie van pluimveevlees; Verscheidene delegaties will ...[+++]

Zahlreiche Delegationen verwiesen darauf, dass die Preise und der Verbrauch von Geflügelfleisch in ihren Ländern seit vergangenem Jahr rückläufig seien und die Geflügelbestände zugenommen hätten. Mehrere Delegationen hielten rasche Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher, zur Stabilisierung der Marktpreise auf höherem Niveau und zur Wiederbelebung des Konsums für dringend erforderlich. Mehrere Delegationen plädierten für die sofortige Einleitung einer Gemeinschaftskampagne zur Förderung des Konsums von Geflügelfleisch. Mehrere Delegationen möchten, dass die von der Gemeinschaft finanzierten Marktstützungsmaßnahmen in verschiedenen Form ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de informatie die Commissie op verzoek van de Poolse delegatie heeft verstrekt over de huidige stand van zaken betreffende vervoers­vraagstukken; zulks naar aanleiding van de top tussen de EU en Rusland die op 22 mei 2009 in Khabarovsk is gehouden.

Der Rat nahm die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission auf Antrag der pol­ni­schen Delegation zum Sachstand der Verkehrsdossiers nach dem Gipfeltreffen EU-Russ­land vom 22. Mai 2009 in Khabarovsk gegeben hat.


De Raad heeft nota genomen van de verontrusting van de Poolse delegatie (16805/06) over de situatie op de Poolse markt voor varkensvlees en van het verzoek van deze delegatie aan de Commissie om dringend opslagsteun en exportrestituties voor varkensvlees te verlenen .

Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass die polnische Delegation (16805/06) sich besorgt über die Lage auf dem polnischen Schweinefleischmarkt geäußert und die Kommission ersucht hat, umgehend Beihilfen für die Lagerhaltung und Ausfuhrerstattungen für Schweinefleisch bereit zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de poolse delegatie verstrekte' ->

Date index: 2024-07-22
w