Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de primaire ordonnateur goedgekeurde " (Nederlands → Duits) :

Art. 5. § 1. Het ambt van primaire ordonnateur wordt namens de Regering door elke van de Ministers uitgeoefend voor wat hun dienovereenkomstige bevoegdheden betreft.

Art. 5 - § 1 - Das Amt des ersten Anweisungsbefugten innerhalb der Körperschaft wird im Namen der Regierung von jedem Minister für seine eigenen Zuständigkeiten ausgeübt.


In het auditverslag wordt verklaard dat de operationele audit is uitgevoerd overeenkomstig een door de bevoegde ordonnateur goedgekeurde methode en uitsluitsel gegeven over de vraag of de actie of het werkprogramma effectief volgens de voorwaarden van de subsidieovereenkomst of het subsidiebesluit ten uitvoer is gelegd.

In dem Prüfbericht ist anzugeben, dass die operativen Aspekte nach der vom zuständigen Anweisungsbefugten genehmigten Methode geprüft wurden und ob die Maßnahme oder das Arbeitsprogramm tatsächlich gemäß den in der Finanzhilfevereinbarung oder dem Finanzhilfebeschluss festgelegten Bedingungen umgesetzt wurde.


e)de beschrijving van de actie of, voor een exploitatiesubsidie, het door de ordonnateur goedgekeurde werkprogramma voor het begrotingsjaar, vergezeld van een beschrijving van de verwachte resultaten van de actie of het werkprogramma.

e)eine Beschreibung der Maßnahme bzw. im Falle einer Finanzhilfe für Betriebskosten das vom Anweisungsbefugten für das Rechnungsjahr genehmigte Arbeitsprogramm sowie eine Beschreibung der von der Durchführung der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms erwarteten Ergebnisse.


In het auditverslag wordt verklaard dat de operationele audit is uitgevoerd overeenkomstig een door de bevoegde ordonnateur goedgekeurde methode en uitsluitsel gegeven over de vraag of de actie of het werkprogramma effectief volgens de voorwaarden van de subsidieovereenkomst of het subsidiebesluit ten uitvoer is gelegd.

In dem Prüfbericht ist anzugeben, dass die operativen Aspekte nach der vom zuständigen Anweisungsbefugten genehmigten Methode geprüft wurden und ob die Maßnahme oder das Arbeitsprogramm tatsächlich gemäß den in der Finanzhilfevereinbarung oder dem Finanzhilfebeschluss festgelegten Bedingungen umgesetzt wurde.


de beschrijving van de actie of, voor een exploitatiesubsidie, het door de ordonnateur goedgekeurde werkprogramma voor het begrotingsjaar, vergezeld van een beschrijving van de verwachte resultaten van de actie of het werkprogramma.

eine Beschreibung der Maßnahme bzw. im Falle einer Finanzhilfe für Betriebskosten das vom Anweisungsbefugten für das Rechnungsjahr genehmigte Arbeitsprogramm sowie eine Beschreibung der von der Durchführung der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms erwarteten Ergebnisse.


12. betreurt dat de Commissie het al lang bestaande verzoek van het Parlement om de handtekening van het verantwoordelijke Commissielid toe te voegen aan de jaarlijkse activiteitenverslagen van zijn/haar directoraat-generaal, voortdurend negeert; merkt echter op dat het college van Commissieleden het syntheseverslag heeft goedgekeurd en dat dit verslag een specifieke verklaring bevat waarin wordt benadrukt dat de Commissie de eindverantwoordelijkheid heeft voor het beheer van haar ordonnateurs ...[+++]

12. bedauert, dass die Kommission das langjährige Ersuchen des Europäischen Parlaments beständig ignoriert, die Unterschrift des zuständigen Kommissionsmitglieds den Jährlichen Tätigkeitsberichten seiner/ihrer damit befassten Generaldirektion hinzuzufügen; stellt jedoch fest, dass der Synthesebericht vom Kollegium der Kommissare angenommen wird und eine spezifische Erklärung enthält, in der die letztendliche Verantwortung der Kommission für das Management ihrer Anweisungsbefugten auf der Grundlage der von diesen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten gemachten Zusicherungen und Vorbehalten betont wird; ist daher der Auffassung, dass d ...[+++]


9. betreurt dat de Commissie het al lang bestaande verzoek van het Parlement om de handtekening van het verantwoordelijke Commissielid toe te voegen aan de jaarlijkse activiteitenverslagen van zijn/haar directoraat-generaal, voortdurend negeert; merkt echter op dat het college van Commissieleden het syntheseverslag heeft goedgekeurd en dat dit verslag een specifieke verklaring bevat waarin wordt benadrukt dat de Commissie de eindverantwoordelijkheid heeft voor het beheer van haar ordonnateurs ...[+++]

9. bedauert, dass die Kommission das langjährige Ersuchen des Europäischen Parlaments beständig ignoriert, die Unterschrift des zuständigen Kommissionsmitglieds den Jährlichen Tätigkeitsberichten seiner/ihrer damit befassten Generaldirektion hinzuzufügen; stellt jedoch fest, dass der Synthesebericht vom Kollegium der Kommissare angenommen wird und eine spezifische Erklärung enthält, in der die letztendliche Verantwortung der Kommission für das Management ihrer Anweisungsbefugten auf der Grundlage der von diesen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten gemachten Zusicherungen und Vorbehalten betont wird; ist daher der Auffassung, dass da ...[+++]


Eens dit verslag door de gedelegeerd ordonnateur is goedgekeurd, is het bindend en zijn er geen controles of beoordelingen achteraf meer nodig, tenzij er voldoende nieuwe aanwijzingen van onregelmatigheden of fraude zijn.

Sobald der bevollmächtigte Anweisungsbefugte einen solchen Bericht angenommen hat, wird dieser verbindlich und darf keinen Ex-post-Prüfungen unterzogen werden, es sei denn, es liegen neue Anscheinsbeweise für Unregelmäßigkeiten oder Betrug vor.


– (PT) Wat betreft de verschillen in behandeling tussen mannen en vrouwen met betrekking tot bezoldigd werk is er al primaire wetgeving goedgekeurd waaronder bepaalde richtlijnen die voorzien in de gelijke behandeling met betrekking tot loon, toegang tot banen, beroepsopleiding, promotie en arbeidsomstandigheden.

– (PT) Was die Unterschiede in der Behandlung von Männern und Frauen im Erwerbsleben anbelangt, sind bereits Basisrechtsakte verabschiedet worden, darunter auch bestimmte Richtlinien, die die Gleichbehandlung in Sachen Vergütung, Zugang zu Arbeitsplätzen, Berufsausbildung, Beförderung und Arbeitsbedingungen vorsehen.


2. gaat ermee akkoord, om de goedkeuring door de Raad te vergemakkelijken, dat het op afgeleid recht gebaseerde deel van het statuut en het op primair recht gebaseerde deel afzonderlijk en autonoom worden behandeld en volgens de respectieve institutionele regelingen worden goedgekeurd; verzoekt de lidstaten - ten aanzien van het op primair recht gebaseerde deel van het statuut - om het Protocol van 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten te herzien voor wat betreft de bepalingen die betrekking hebben op de leden van het Europ ...[+++]

2. akzeptiert, um dem Rat die Zustimmung zu erleichtern, dass der dem sekundären Recht unterliegende Teil des Statuts und der dem primären Recht unterliegende Teil jeweils gesondert und eigenständig geprüft und nach Maßgabe der einschlägigen institutionellen Verfahren angenommen wird; fordert die Mitgliedstaaten im Hinblick auf den dem primären Recht unterliegende Teil auf, das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen von 1965 zu überprüfen, insoweit es die Mitglieder des Europäischen Parlaments betrifft, und dabei die Vorgaben des am 3./4. Juni 2003 angenommenen Statuts zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de primaire ordonnateur goedgekeurde' ->

Date index: 2022-04-26
w