Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de recente mondiale crisis » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma voor macrofinanciële bijstand is heel belangrijk om het financieel evenwicht te herstellen in Europese landen die getroffen zijn door de recente mondiale crisis en te lijden hebben gehad van de effecten van de crisis op hun belangrijkste handelspartners.

Das Makrofinanzhilfeprogramm ist für die Verbesserung der Finanzstabilität europäischer Nationen, die mit der gegenwärtigen weltweiten Krise zu kämpfen haben und die unter deren Auswirkungen auf ihre wichtigsten Handelspartner gelitten haben, unerlässlich.


De recente mondiale economische en financiële crisis heeft ernstige gevolgen gehad voor onze economieën en de openbare financiën.

Die jüngste weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise hatte schwerwiegende Folgen für unsere Volkswirtschaften und öffentlichen Finanzen.


Bovendien vormt de recente en huidige mondiale crisis – van enorme schommelingen in de voedsel- en brandstofprijzen tot economische instabiliteit en klimaatverandering – een bedreiging voor zowel de reeds behaalde successen als de verwachtingen voor de toekomst.

Außerdem bedrohen jüngste und aktuelle Krisen – vom sprunghaften Anstieg der Nahrungsmittel- und Treibstoffpreise bis hin zu wirtschaftlicher Instabilität und Klimawandel – sowohl das bisher Erreichte als auch die Zukunftsaussichten.


overwegende dat de recente economische crisis duidelijk heeft gemaakt dat de excessieve macro-economische verschillen en verschillen in concurrentievermogen en de begrotings- betalingsbalansonevenwichtigheden binnen de eurozone en, ruimer gezien, binnen de Unie, in de jaren vóór de crisis geleidelijk zijn toegenomen, onder meer door het ontbreken van sterkere economische coördinatie, en krachtig moeten worden aangepakt,

in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise deutlich gemacht hat, dass übermäßig große makroökonomische Divergenzen und Unterschiede in der Wettbewerbsfähigkeit und Ungleichgewichte im Haushalt und bei der Leistungsbilanz innerhalb des Euroraums und allgemein in der Union sich in den Jahren vor der Krise u. a. aufgrund des Fehlens einer verbesserten ökonomischen Koordinierung und Überwachung ständig verschärft haben und umfassend angegangen werden sollten,


Hierdoor wordt een structureel fundament gelegd voor interventies met voldoende bevoegdheden ter voorkoming van een herhaling van de meeste recente mondiale financiële crisis, die ondraaglijk zou zijn voor onze samenleving en voor de mondiale economie.

Hiermit wird eine strukturelle Grundlage für Interventionen mit ausreichenden Befugnissen zur Vermeidung einer Wiederholung der jüngsten globalen Finanzkrise, die sowohl für die Gesellschaft als auch die Weltwirtschaft nicht tragbar wäre, garantiert.


Anderzijds heeft een toenemend gemondialiseerd en onder-gereguleerd financieel stelsel, gevoed door ruime mondiale liquiditeit, geleid tot grote activaprijsdiscrepanties, die gedurende de recente financiële crisis het meest opvielen.

Zum anderen bewirkte ein zunehmend globalisiertes und unterreguliertes Finanzsystem mit reichlicher globaler Liquiditätsausstattung starke Verzerrungen der Vermögenspreise, vor allem während der jüngsten Finanzkrise.


Gezien de vérstrekkende gevolgen van de mondiale crisis en de daaruit voortvloeiende vertraging voor de ontwikkelingslanden, moeten we ons houden aan onze belofte om hen door de crisis, uit de armoede en naar duurzame groei te helpen.

Schließlich müssen wir angesichts der weit reichenden Auswirkungen der globalen Krise und der daraus resultierenden Bremswirkung auf die Entwicklungsländer zu unserer Verpflichtung stehen, ihnen durch die Krise, aus der Armut und in nachhaltiges Wachstum zu helfen.


In het licht van het sociale effect van de recente economische crisis heeft de Commissie in haar Europees economisch herstelplan voorgesteld om de werking van beide fondsen te wijzigen zodat zij voor de duur van de crisis met grotere flexibiliteit kunnen reageren.

Angesichts der sozialen Folgen der jüngsten Wirtschaftskrise schlug die Kommission in ihrem Europäischen Konjunkturprogramm vor, die Funktionsweise beider Fonds so zu ändern, dass diese in der Krise flexibler reagieren können.


Door de recente mondiale financiële en economische crisis is duidelijk geworden dat Rusland en de Europese Unie van elkaar afhankelijk zijn en elkaar nodig hebben.

Andererseits hat die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise die gegenseitige Abhängigkeit von Russland und der EU hervorgehoben.


Tot de recente mondiale acties op dit gebied behoren een initiatief van de G8-top van 2008, waarin wordt gewezen op het belang van non-proliferatie/veiligheidscontrole, veiligheid en beveiliging (de zogenaamde "3S", safeguards, safety en security) bij de ontwikkeling van kernenergie[3], het VS-initiatief inzake een mondiaal partnerschap op het gebied van kernenergie (Global Nuclear Energy Partnership - GNEP), het internationale project betreffende innovatieve kernreactoren en splijtstofkringlopen (International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles) en het mondiale initiatief om nucleair terrorisme t ...[+++]

In jüngster Zeit wurden unter anderem folgende globale Initiativen in diesem Bereich ergriffen: die vom G8-Gipfel 2008 unterstützte Initiative, mit der die Bedeutung der Nichtverbreitung/Sicherheitsüberwachung, der nuklearen Sicherheit und der Sicherung kerntechnischer Anlagen („3S“) beim Ausbau der Kernenergie hervorgehoben wurde[3], die Initiative der USA für die Globale Kernenergiepartnerschaft (Global Nuclear Energy Partnership - GNEP), das internationale Projekt für innovative Kernreaktoren und Brennstoffkreisläufe (International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles - INPRO) und die Globale Initiative zur Bekämpfung des Nuklearterroris ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de recente mondiale crisis' ->

Date index: 2024-03-30
w