Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schendt artikel 29bis van de wet
Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989

Traduction de «door de verschillende verzekeraars aangeboden polissen » (Néerlandais → Allemand) :

De standaardpolisvoorwaarden stellen consumenten en consumentenorganisaties in staat de door de verschillende verzekeraars aangeboden polissen te vergelijken.

Die standardisierten Versicherungsbedingungen ermöglichen es den Verbrauchern und den Verbraucherverbänden, die Versicherungen der verschiedenen Versicherungsgesellschaften miteinander zu vergleichen.


Zo kunnen zij voor verzekeraars efficiencyverbeteringen met zich brengen, de markttoegang voor kleine of onervaren verzekeraars verbeteren, zij kunnen verzekeraars helpen aan wettelijke verplichtingen te voldoen, en zij kunnen door consumentenorganisaties worden gebruikt als referentiepunt om door verschillende verzekeraars aangeboden verzekeringspolissen te vergelijken.

Zu diesen Vorteilen zählen Effizienzgewinne von Versicherungsunternehmen, leichterer Marktzutritt für kleine oder unerfahrene Versicherer, die erleichterte Einhaltung rechtlicher Pflichten durch Versicherungsunternehmen und ihre Verwendungsmöglichkeit als Orientierungshilfe für den Vergleich unterschiedlicher Versicherungsangebote durch Verbraucherverbände.


B.10.1 De verzoekende partijen zijn van mening dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden door de in het geding zijnde bepaling, omdat zij, door verschillende categorieën van verzekeraars, namelijk, enerzijds, de grote maatschappijen, en, anderzijds, de kleine en middelgrote maatschappijen, op identieke wijze te behandelen, ten aanzien van een van die categorieën onevenredige gevolgen heeft.

B.10.1 Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, weil sie unterschiedliche Kategorien von Versicherern, nämlich einerseits die grossen Gesellschaften und andererseits die kleinen und mittleren Gesellschaften, auf die gleiche Weise behandele und somit in Bezug auf eine dieser Kategorien unverhältnismässige Folgen habe.


Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 [betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen], zoals van kracht op 6 april 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door verschillend te behandelen, enerzijds, slachtoffers van een verkeersongeval waarin een motorvoertuig is betrokken dat niet aan spoorstaven is gebonden, die zullen vergoed worden door de W.A.M.-verzekeraar van het voertuig (o ...[+++]

Verstösst Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 [über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung], in der am 6. April 1999 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine unterschiedliche Behandlung einführt, einerseits für die Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem ein nicht auf Schienen laufendes Kraftfahrzeug beteiligt ist, die vom Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherer des Fahrzeuges (oder falls die Versicherungspflicht nicht eingehalten wurde, unter Anwendung von Artikel 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 vom Gemeinsamen Garantiefonds) entschädigt werden, und andererseits für die Opfer eines Verkehrsu ...[+++]


Schendt artikel 29bis van de wet [betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen] van 21 november 1989, zoals van kracht op 6 april 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door verschillend te behandelen, enerzijds, slachtoffers van een verkeersongeval waarin een motorvoertuig is betrokken dat niet aan spoorstaven is gebonden, die zullen vergoed worden door de W.A.M.-verzekeraar van het voertuig (o ...[+++]

Verstösst Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 [über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung], in der am 6. April 1999 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine unterschiedliche Behandlung einführt, einerseits für die Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem ein nicht auf Schienen laufendes Kraftfahrzeug beteiligt ist, die vom Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherer des Fahrzeuges (oder falls die Versicherungspflicht nicht eingehalten wurde, unter Anwendung von Artikel 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 vom Gemeinsamen Entschädigungsfonds) entschädigt werden, und andererseits für die Opfer eines Ver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verschillende verzekeraars aangeboden polissen' ->

Date index: 2021-02-28
w