Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door deze instelling werd uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 26. September 2016 in Sachen Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders und Carina Slachmuylders tegen die Stadt Mecheln und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 11. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Mecheln, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 35 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung gegen die Grundsätze des Schutzes des Eigentumsrechts, u.a. verankert in Artikel 1 des ersten Zusatzprotok ...[+++]


Die regeling werd uitgewerkt teneinde te « beantwoorden aan de bekommernissen van deze die verlangen overzees een loopbaan te ondernemen of te voltooien en wensen in hun land van herkomst gedekt te zijn door wettelijke bepalingen die een stelsel van sociale verzekeringen voorzien » (ibid.).

Dieses System wurde ausgearbeitet, um « den Sorgen derjenigen zu entsprechen, die eine Laufbahn in Übersee unternehmen oder fortsetzen und in ihrem Herkunftsland durch Gesetzesbestimmungen, in denen ein System der Sozialversicherung vorgesehen ist, gedeckt sein möchten » (ebenda).


Artikel 114 van de Interneringswet 2007 werd mutatis mutandis overgenomen in artikel 76 van de Interneringswet 2014, dat bepaalt : « Een persoon die zowel een vrijheidsstraf als een internering ondergaat, wordt geplaatst in een federale instelling die wordt aangewezen door de kamer voor de bescherming van de maatschappij.

Artikel 114 des Internierungsgesetzes 2007 wurde mutatis mutandis in Artikel 76 des Internierungsgesetzes 2014 übernommen, der bestimmt: « Wer sowohl eine Freiheitsstrafe als auch eine Internierung verbüßt, hält sich in einer föderalen Einrichtung auf, die von der Kammer zum Schutz der Gesellschaft bestimmt wird.


De regeling werd nader uitgewerkt in het inmiddels opgeheven koninklijk besluit nr. 19 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingsregeling bepaald door artikel 56, § 2, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen.

Die Regelung wurde in dem mittlerweile aufgehobenen königlichen Erlass Nr. 19 vom 29. Dezember 1992 über die in Artikel 56 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches zugunsten von Kleinunternehmen festgelegte Befreiungsregelung näher ausgearbeitet.


De Europese Commissie werd over die vragen al aangesproken in het verslag-Radwan. Ze koos ervoor om zonder enige raadpleging van de Raad of van het Europees Parlement een voorstel uit te werken waarbij de verantwoordelijken voor de stabiliteit van de financiële markten niet betrokken zijn, dat overhaast met de Amerikaanse autoriteiten op het einde van hun mandaat werd uitgewerkt en door alle kandidaten van de Amerikaanse presidentsverkiezingen werd afgekeurd.

Die Europäische Kommission, die bezüglich dieser Themen im Radwan-Bericht bereits hinzugezogen worden ist, hat sich für die Erstellung eines Vorschlags entschieden, der die für die Stabilität der Finanzmärkte Verantwortlichen nicht einbezieht, der hastig mit den amerikanischen Behörden ausgearbeitet wurde, die auf das Ende ihres Mandats zusteuern und von allen Kandidaten in den amerikanischen Präsidentschaftswahlen abgelehnt wurden ...[+++]


De onwettige invoer van verdovende middelen in de Europese Unie terugschroeven is een belangrijk onderdeel van de EU-drugsstrategie voor de periode 2005-2012, die werd goedgekeurd door de Europese Raad en verder werd uitgewerkt in het EU-actieplan voor drugsbestrijding 2005-2008, dat werd aangenomen door de Raad.

Die Verringerung der Einfuhr von Drogen in die Europäische Union ist eine Schlüsselpriorität der EU-Drogenstrategie für den Zeitraum 2005-2012, die auf der Tagung des Europäischen Rates bekräftigt und in dem vom Rat angenommenen EU-Drogenaktionsplan für den Zeitraum 2005-2008 gebilligt wurde.


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der sich aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn Mitgliedern des Europäischen Parlaments (MdEP), zwei Vertretern der Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung zusammensetzte, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditionellerer Methoden der Regierungszusammenarbeit war, allerdings ...[+++]


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn MdEP, zwei Vertretern der Europäischen Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung bestand, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditionellerer Methoden der Regierungszusammenarbeit war, allerdings unter umfassender Einbeziehung von drei Ve ...[+++]


Wat de eindbesluiten betreft, de 113- of 44,3 %- besluiten buiten beschouwing gelaten die geen wanbeheer aan het licht brachten, is er in 65 gevallen tot het besluit gekomen dat de zaak door de instelling werd geregeld na het indienen van de klacht, bevatten er 5 een minnelijke schikking, werd er in 36 gevallen -of zowat 1 % van het totaal- een kritische opmerking aan het adres van de instelling geformuleerd, omvatten er 7 een ontwerpaanbeveling die door de instelling werd ...[+++]

Was die endgültigen Entscheidungen betrifft und abgesehen von denjenigen, 113 – d.h. 44,3% –, die betonen, dass kein Verwaltungsmissstand vorliegt, stellen 65 fest, dass die Angelegenheit durch die Institution im Anschluss an die Einreichung der Beschwerde beigelegt wurde, 5 enthalten einvernehmliche Lösungen, 36 – d.h. ca. 1% der Gesamtzahl – werden von einem kritischen Kommentar an die Adresse der Institution begleitet, 7 enthalten einen von der Institution akzeptierten Empfehlungsentwurf, und eine betrifft einen Sonderbericht an da ...[+++]


De eerste versie van het technisch document dat de opdracht van GALILEO en derhalve het gamma van gerelateerde diensten definieert, werd uitgewerkt begin 2001.

Die erste Fassung des technischen Papiers, das die GALILEO-Mission und demzufolge auch die damit verbundenen Dienstleistungen definiert, wurde Anfang des Jahres 2001 erstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door deze instelling werd uitgewerkt' ->

Date index: 2022-04-01
w