Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een aantal farmaceutische bedrijven " (Nederlands → Duits) :

Na de goedkeuring van de bestreden bepalingen heeft de Raad van State zich in zijn arrest nr. 205.919 van 28 juni 2010 uitgesproken over een beroep tot nietigverklaring, ingesteld door een aantal farmaceutische bedrijven en hun belangenvereniging, van hetzelfde punt 6, a, van het Nationaal Akkoord.

Nach der Annahme der angefochtenen Bestimmungen hat sich der Staatsrat in seinem Urteil Nr. 205. 919 vom 28. Juni 2010 zu einer durch eine Reihe von pharmazeutischen Unternehmen und ihre Interessenvereinigung eingereichte Klage auf Nichtigerklärung desselben Punktes 6 Buchstabe a) der Nationalen Vereinbarung geäussert.


· variabelen met betrekking tot de bedrijvendemografie (bv. aantal actieve bedrijven, aantal nieuw opgerichte bedrijven, aantal gesloten bedrijven).

· unternehmensdemografische Variablen (z. B. Grundgesamtheit der aktiven Unternehmen, Zahl der Unternehmensgründungen und Zahl der Unternehmensschließungen).


100. verzoekt de lidstaten geen goederen in de handel te brengen of te promoten die verboden zijn op grond van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; verzoekt om regelmatige controles, op basis van een regelmatig bijgewerkte lijst, op de uitvoer van door farmaceut ...[+++]

100. fordert die Mitgliedstaaten auf, davon abzusehen, Güter, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, zu vertreiben oder ihren Verkauf zu fördern; fordert daher eine regelmäßige und aktualisierte Kontrolle von in Pharmaunternehmen der EU hergestellten Arzneimitteln, die bei der Vollstreckung von Todesurteilen in Drittländern zum Einsatz kommen könnten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidung de ...[+++]


94. verzoekt de lidstaten geen goederen in de handel te brengen of te promoten die verboden zijn op grond van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; verzoekt om regelmatige controles, op basis van een regelmatig bijgewerkte lijst, op de uitvoer van door farmaceut ...[+++]

94. fordert die Mitgliedstaaten auf, davon abzusehen, Güter, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, zu vertreiben oder ihren Verkauf zu fördern; fordert daher eine regelmäßige und aktualisierte Kontrolle von in Pharmaunternehmen der EU hergestellten Arzneimitteln, die bei der Vollstreckung von Todesurteilen in Drittländern zum Einsatz kommen könnten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der ...[+++]


G. overwegende dat een, weliswaar klein, aantal farmaceutische bedrijven positief heeft gereageerd door onder octrooi vallende hiv/aids geneesmiddelen tegen gereduceerde prijzen ter beschikking te stellen,

G. in der Erwägung, dass einige, wenn auch leider nur wenige, pharmazeutische Unternehmen begrüßenswerte Maßnahmen ergriffen haben, damit patentierte HIV/Aids-Medikamente billiger zur Verfügung gestellt werden können,


G. overwegende dat de termijn niet is gehaald, voornamelijk tengevolge van het aandringen van een aantal farmaceutische bedrijven en de regering van de VS dat er meer beperkende omschrijvingen van crises op het gebied van volksgezondheid moesten komen, alsmede een gespecificeerde lijst van ziekten waarop de bepalingen van toepassing zouden zijn,

G. in der Erwägung, dass die Frist nicht eingehalten wurde, was in erster Linie daran lag, dass einige Pharmafirmen und die amerikanische Regierung darauf bestanden, weitere restriktive Definitionen von die öffentliche Gesundheit betreffenden Krisen zusammen mit einer detaillierten Liste von Krankheiten, für welche die Bestimmungen gelten sollen, einzuführen,


1. veroordeelt krachtig het standpunt van de VS, gemotiveerd door de belangen van een aantal farmaceutische bedrijven, tot uiting komend in het blokkeren door de TRIPS-Raad van de WTO van een oplossing voor het einde van 2002 voor het probleem van de toegang tot medicijnen voor ontwikkelingslanden, zoals afgesproken in Doha;

1. verurteilt aufs schärfste die vom Interesse einiger Pharmafirmen beeinflusste Position der Vereinigten Staaten, die dazu geführt hat, dass die Annahme einer raschen Lösung für das Problem des Zugangs zu Arzneimitteln für Entwicklungsländer durch den TRIPS-Rat der WTO bis Ende 2002, wie in Doha vereinbart, blockiert wurde;


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een ...[+++]

Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrige ...[+++]


« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd ...[+++]

« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass für das Jahr 1997 eine Steuer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, einführt, wobei diese Steuer lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die darin vorgesehene Rückwirkung kein anderes Ziel haben, als zu versuchen, die Regelwidrigkeit der Festsetzung dieser Steuer zu decken, indem der bestätigte Erlass jeder ric ...[+++]


Overwegende dat bij Richtlijn 75/319/EEG van de Raad van 20 mei 1975 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 83/570/EEG (5), is voorzien in bepaalde procedures voor onderlinge afstemming van de nationale besluiten inzake het in de handel brengen van farmaceutische specialiteiten voor gebruik in de menselijke geneeskunde en dat farmaceutische bedrijven krachtens ...[+++]

In der Richtlinie 75/319/EWG des Rates vom 20. Mai 1975 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneispezialitäten (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 83/570/EWG (5), sind bestimmte Verfahren zur Koordinierung der einzelstaatlichen Entscheidungen über das Inverkehrbringen von Arzneispezialitäten zur Anwendung beim Menschen vorgesehen; nach diesen Bestimmungen können pharmazeutische Unternehmen von einem Mitgliedstaat verlangen, eine bereits in einem anderen Mitgliedstaat erteilte Zulassung gebührend zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een aantal farmaceutische bedrijven' ->

Date index: 2023-07-03
w