Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door gisting geproduceerde stoffen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Door gisting geproduceerde stoffen moeten vrij zijn van antimicrobiële activiteiten die een rol spelen bij het gebruik van antibiotica bij mens of dier.

Durch Fermentation gewonnene Stoffe besitzen keine antimikrobiellen Eigenschaften, die für die Verwendung von Antibiotika bei Mensch oder Tier von Belang sind.


De Minister van Dierenwelzijn bepaalt de minimale regels die door de organisatoren van wedstrijden met duiven moeten nageleefd worden wat betreft : 1° het vervoer van duiven over de weg, overeenkomstig de artikelen 6 en 13 van de wet van 14 augustus 1986, hierna "de wet van 14 augustus 1986" genoemd; 2° het collectief loslaten van duiven dat op het Waalse grondgebied plaatsvindt; 3° de controle van het gebruik van de stoffen bedoeld in artikel ...[+++]

Der Minister für Tierschutz legt die Mindestregeln fest, die von den Veranstaltern von Wettkämpfen mit Tauben für Folgendes einzuhalten sind: 1° den Taubentransport auf der Straße in Anwendung der Artikel 6 und 13 des Gesetzes vom 14. August 1986, nachstehend "das Gesetz vom 14. August 1986" genannt; 2° die kollektiven Taubenauflässe, die auf dem wallonischen Gebiet stattfinden; 3° die Kontrolle der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen, was die Tauben betrifft, einschließlich der Voraussetzungen für die Legitimation der mit der Aufspürung der Verwendung dieser Substanzen beauftragten Personen.


Bijgevolg mogen voor de productie van biologische gist alleen biologisch geproduceerde substraten worden gebruikt en mogen alleen bepaalde stoffen worden toegelaten voor gebruik bij de vervaardiging van gist, gistbereidingen en gistformuleringen.

Entsprechend sollten für die Herstellung ökologischer/biologischer Hefe nur ökologisch/biologisch erzeugte Substrate verwendet werden und nur bestimmte Stoffe bei der Herstellung, Zubereitung und Formulierung von Hefe zulässig sein.


Voor deze groepen stoffen moeten de indicatieve parameters worden bepaald door de analysemethoden.

Für diese Stoffgruppen muss der Indikatorparameter durch die Analysemethode definiert werden.


Ik vind dat de eisen inzake informatie over in kleinere volumes geproduceerde stoffen moeten worden aangescherpt.

Meines Erachtens müssen die Informationsanforderungen an geringere Mengen von chemischen Stoffen verschärft werden.


Ik vind dat de eisen inzake informatie over in kleinere volumes geproduceerde stoffen moeten worden aangescherpt.

Meines Erachtens müssen die Informationsanforderungen an geringere Mengen von chemischen Stoffen verschärft werden.


Wat de opneming van spinosad betreft, dient erop te worden gewezen dat micro-organismen in het algemeen in de biologische landbouw mogen worden gebruikt voor de bestrijding van ziekten en plagen, terwijl door micro-organismen geproduceerde stoffen in een aparte lijst moeten worden opgenomen.

Im Zusammenhang mit der Aufnahme von Spinosad sollte klargestellt werden, dass Mikroorganismen im Allgemeinen im ökologischen Landbau zur Schädlings- und Krankheitskontrolle zugelassen sind, während Produkte, die von Mikroorganismen erzeugt werden, einzeln im Verzeichnis geführt werden müssen.


(b) indien externe inputs noodzakelijk zijn, heeft het gebruik van natuurlijke stoffen en biologisch geproduceerde grondstoffen de voorkeur; door chemische behandeling of synthese verkregen stoffen moeten strikt beperkt worden tot uitzonderlijke gevallen, zijn alleen toegestaan wanneer natuurlijke stoffen niet in de handel verkrijgbaar zijn en moeten specifiek toegestaan zijn in overeenstemming met artikel 11 ...[+++]

(b) sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche Stoffe, Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische Stoffe dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche Stoffe nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden ;


(b) indien externe inputs noodzakelijk zijn, heeft het gebruik van natuurlijke stoffen en biologisch geproduceerde grondstoffen de voorkeur; door chemische behandeling of synthese verkregen stoffen moeten strikt beperkt worden tot uitzonderlijke gevallen, zijn alleen toegestaan wanneer natuurlijke stoffen niet in de handel verkrijgbaar zijn en moeten specifiek toegestaan zijn in overeenstemming met artikel 11 ...[+++]

(b) sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche Stoffe, Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische Stoffe dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche Stoffe nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden ;


De uitvoerprocedures en -voorschriften moeten verder worden aangescherpt om de controles vooral te richten op de meest gevoelige drugsprecursoren en tegelijk de buitensporige administratieve lasten te verlichten door middel van vereenvoudigde procedures voor de uitvoer van massaal geproduceerde stoffen.

Die Verfahren für und Anforderungen an Ausfuhren sollten strenger gefasst werden, damit die Kontrollen auf die empfindlichsten Drogenausgangsstoffe ausgerichtet und konzentriert werden können, während durch vereinfachte Verfahren für die Ausfuhr von Massengütern ein übermäßiger Verwaltungsaufwand zu vermeiden ist.


w