Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hen geïdentificeerde categorieën » (Néerlandais → Allemand) :

De Waalse Regering is van mening dat het eerste middel niet ontvankelijk is omdat de verzoekende partijen niet aantonen dat zij tot een van de door hen geïdentificeerde categorieën behoren.

Die Wallonische Regierung ist der Auffassung, dass der erste Klagegrund nicht zulässig sei, weil die klagenden Parteien nicht nachwiesen, dass sie einer der von ihnen bestimmten Kategorien angehörten.


De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet uitbreiden tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst; alsdan wijst de Koning de persoon aan die als werkgever wordt beschouwd; 2° vo ...[+++]

Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. unter den Bedingungen, die Er bestimmt, die Anwendung des vorliegenden Gesetzes auf die Personen ausdehnen, die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten; in diesem Fall bestimmt der König die Person, die als Arbeitgeber betrachtet wird, 2. für bestimmte Arbeitnehmerkategorien, die Er b ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van een ...[+++]

In der Begründung des ersten Entwurfs des LASS-Gesetzes, der in der Abgeordnetenkammer angenommen wurde, hieß es: « Nachdem diesbezüglich der Grundsatz der Anwendbarkeit auf die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer, die durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, sowie der Lehrlinge vorausgesetzt wurde, wird der König durch den Entwurf dazu ermächtigt, entweder die Anwendung des Erlassgesetzes auf die Personen auszudehnen, die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die sich in einem gleichartigen Abhängigkeitsverhältnis befinden, oder dieses Erlassgesetz auf eine oder mehrere Regelungen zu begrenzen oder aber bestimmte ...[+++]


De Raad heeft een besluit en een verordening aangenomen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen in het bezit of onder zeggenschap van personen die zijn geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor het verduisteren van Egyptische overheidsmiddelen, of in het bezit of onder zeggenschap van met hen geassocieerde natuurlijke en rechtspersonen.

Der Rat verabschiedete einen Beschluss und eine Verordnung, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftliche Ressourcen, die im Besitz oder im Eigentum der für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Ägyptens verantwortlichen Personen und der mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, eingefroren werden.


Voor de geïdentificeerde categorieën bevorderen de partijen het gebruik van de beste milieupraktijken.

Für die angegebenen Kategorien fördern die Vertragsparteien die Anwendung der besten Umweltschutzpraktiken.


Met het nieuwe systeem verdwijnen ook de "glazen plafonds": door de beperkingen van het systeem van categorieën zat een kwart van de ambtenaren van de Commissie rond hun vijftigste in de voor hen hoogst mogelijke rang (met name A4, B1 en C1) geblokkeerd.

Das neue System beinhaltet auch eine Abschaffung der "gläsernen Obergrenzen", die bedeuten, dass 25 % aller Kommissionsbeamten die für sie höchstmögliche Besoldungsgruppe (namentlich A4, B1 und C1) erreichen, wenn sie Mitte 40 oder Anfang 50 sind und dann wegen der Grenzen des Laufbahnsystems nicht weiter aufsteigen können.


Daarbij vermag de wetgever evenwel niet de draagwijdte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te miskennen door de farmaceutische bedrijven op discriminerende wijze te behandelen ten opzichte van met hen vergelijkbare categorieën van personen.

Dabei darf der Gesetzgeber allerdings nicht die Tragweite der Artikel 10 und 11 der Verfassung missachten, indem er die pharmazeutischen Unternehmen gegenüber den mit ihnen vergleichbaren Personenkategorien diskriminierend behandelt.


Met deze verordening wordt beoogd de huidige Verordening nr. 1408/71 te moderniseren en te vereenvoudigen op het stuk van de coördinatie van de sociale zekerheid van migrerende werknemers en andere categorieën migranten om voor hen een vrij verkeer tot stand te brengen.

Mit dieser Verordnung soll die derzeitige Verordnung Nr. 1408/71 über die Koordinierung der sozialen Sicherheit der Wanderarbeitnehmer und anderer Kategorien von zu- und abwandernden Personen modernisiert und vereinfacht werden, um den betreffenden Personen die Freizügigkeit zu ermöglichen.


Het compromisvoorstel voorziet voorts op basis van de omschrijving van de drie bovengenoemde categorieën gezinsleden in een differentiatie op het vlak van de rechten die hun moeten worden toegekend, en de voorwaarden die, naar gelang van de categorie waartoe zij behoren, voor hen moeten gelden.

Ferner ist in dem Kompromissvorschlag eine auf der Bestimmung der drei vorstehend genannten Kategorien von Familienangehörigen beruhende Differenzierung der ihnen zu gewährenden Rechte und der für sie nach Maßgabe der Kategorie geltenden Bedingungen vorgesehen.


die maatregelen kunnen afhankelijk van de nationale situatie de vorm aannemen van een verhoging van de openbare bestedingen, verantwoorde verlagingen van de fiscale druk, verlaging van de sociale lasten, steunmaatregelen voor bepaalde categorieën ondernemingen of rechtstreekse bijstand aan huishoudens, met name de meest kwetsbare onder hen;

– Denkbar sind diese Maßnahmen, je nach der Lage im einzelnen Mitgliedstaat, in Form einer Erhöhung der öffentlichen Ausgaben, sinnvoll gestalteter Verringerungen der Steuerbelastung, einer Senkung der Soziallasten, einer Unterstützung für bestimmte Kategorien von Unternehmen oder direkter Beihilfen für die Haushalte, insbesondere für die einkommensschwächsten Haushalte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen geïdentificeerde categorieën' ->

Date index: 2025-01-30
w