Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door italië aangemelde maatregelen verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

67. Er zij evenwel opgemerkt dat de door die bepaling gedekte nationale maatregelen in elk geval ertoe moeten bijdragen de vrouwen te helpen om hun beroepsleven op voet van gelijkheid met de mannen te leiden (zie voormelde arresten Griesmar, punt 64, en Commissie/Italië, punt 57).

67. Es ist jedoch hervorzuheben, dass die durch diese Bestimmung gedeckten nationalen Maßnahmen in jedem Fall dazu beitragen müssen, den Frauen zu helfen, ihr Berufsleben auf gleicher Stufe wie die Männer zu führen (siehe vorerwähnte Urteile Griesmar, Randnr. 64, und Kommission/Italien, Randnr. 57).


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door Italië aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Italien mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door België aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Belgien mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door Duitsland aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Deutschland mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door Ierland aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Irland mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door Frankrijk aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Frankreich mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


Het is bovendien belangrijk om te benadrukken dat maatregelen in het kader van sociale woningbouw die niet voldoen aan de bovengenoemde voorwaarden weliswaar moeten worden aangemeld bij de Commissie, maar niettemin toch verenigbaar met staatssteunregels kunnen worden verklaard.

Zudem sei unbedingt betont, dass Maßnahmen des sozialen Wohnungsbaus, die die obigen Bedingungen nicht erfüllen, der Kommission gemeldet werden sollten und dennoch als vereinbar erklärt werden können.


De overige maatregelen die de Belgische overheid had aangemeld - zo'n 6,24 miljoen EUR steun - zijn, volgens deze beschikking van de Commissie, wel verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Die Kommission hat entschieden, dass die restlichen von den belgischen Behörden beantragten Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.


- Staatssteun NN/91/A/95 - Maatregelen ten gunste van de werkgelegenheid - Italië (Sicilië) De Commissie heeft besloten tot goedkeuring van een reeks maatregelen ten behoeve van de werkgelegenheid uit hoofde van een wet van de regio Sicilië, die te laat was aangemeld.

- Staatliche Beihilfe NN/91/A/95 - Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung - Italien (Sizilien) Die Kommission hat beschlossen, ein Bündel beschäftigungsfördernder Maßnahmen zu genehmigen, die Gegenstand eines Gesetzes der Region Sizilien sind; dieses Gesetz wurde mit Verspätung angemeldet.


- Steunmaatregel NN 43/92 - Maatregelen ten behoeve van verschillende sectoren - ITALIË - Sardinië Na bestudering van de door de Italiaanse autoriteiten aangemelde maatregelen heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen wet nr. 39 van 1991 van de Sardijnse regio welke twee steunregelingen omvat, investeringssteun en aanwervingssteun, ten behoeve van ambachtelijke bedrijven (kleine bedrijven) en een maatregel voor werkgelegenheidssteun die bestemd is voor indust ...[+++]

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 43/92 - Maßnahmen zugunsten diverser Sektoren - ITALIEN/Sardinien Nach Prüfung der von den italienischen Behörden mitgeteilten einschlägigen Bestimmungen hat die Kommission beschlossen, das Gesetz Nr. 39 der Region Sardinien aus dem Jahre 1991 über zwei Regelungen für Investitions- und Einstellungsbeihilfen zugunsten kleiner Handwerksbetriebe und eine Beihilferegelung zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes zuzulassen.


w