Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mevrouw marie-thérèse » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de uitspraken van 1 oktober 2015 van Marie-Therese Keita Bocoum, de onafhankelijke deskundige van de VN, over de mensenrechtensituatie in de CAR,

– unter Hinweis auf die Äußerungen der unabhängigen Sachverständigen der Vereinten Nationen, Marie-Therese Keita Bocoum, vom 1. Oktober 2015 zur Menschenrechtslage in der Zentralafrikanischen Republik,


− (PT) In dit verslag, dat is opgesteld door mevrouw Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, wordt ingegaan op de manier waarop de Europese Unie het potentieel van de creatieve sector kan vrijmaken.

– (PT) Dieser Bericht von Frau Sanchez-Schmid befasst sich damit, wie die Europäische Union das Potenzial der Kultur- und Kreativindustrien (KKI) erschließen kann.


Art. 3. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met raadgevende stem : 1° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Flora Kokovski; 2° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Bénédicte Lesuisse; 3° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : M. Vincent Fontinoy; 4° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : Mevr. Marie-Françoise Wanlin; 5° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van het « Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ) » : Mevr. Thérèse Darge; 6° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van het « Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ) » : M. Christophe Rizzo; 7° als gewoon lid voo ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beratender Stimme ernannt: 1° als ordentliches Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Flora Kocovski; 2° als stellvertretendes Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Bénédicte Lesuisse; 3° als ordentliches Mitglied, das das FOREm vertritt: Herr Vincent Fontinoy; 4° als stellvertretendes Mitglied, das das FOREm vertritt: Frau Marie-Françoise Wanlin; 5° als ordentliches Mitglied, das die "Agence pour une Vie de Qualité" (AVIQ) vertritt: Frau Thérèse Darge; 6° als stellvertretendes Mitglied, das di ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Theodorus J.J. Bouwman (voorzitter), Marie-Hélène Gillig (ondervoorzitter), Winfried Menrad (ondervoorzitter), Marie-Thérèse Hermange (rapporteur), Elspeth Attwooll, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Anna Karamanou, Ioannis Koukiadis (verving Jan Andersson), Manuel Pérez Álvarez, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt, Ieke van den Burg en Anne E.M. Van Lancker.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Theodorus J.J. Bouwman,Vorsitzender; Marie-Hélène Gillig, stellvertretende Vorsitzende; Winfried Menrad, stellvertretender Vorsitzender; Marie-Thérèse Hermange, Berichterstatterin; Elspeth Attwooll, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Anna Karamanou, Ioannis Koukiadis (in Vertretung von Jan Andersson), Manuel Pérez Álvarez, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt, Ieke van den Burg und Anne E.M. Van Lancker.


Bij de stemming waren aanwezig: Marie-Hélène Gillig (waarnemend voorzitter), Winfried Menrad en Marie-Thérèse Hermange (ondervoorzitters), Elisabeth Schroedter (rapporteur voor advies), Jan Andersson, Elspeth Attwooll, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ioannis Koukiadis (verving Claude Moraes), Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (verving Miet Smet), Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt en Anne E.M. Van Lancker.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Marie-Hélène Gillig, amtierende Vorsitzende; Winfried Menrad, stellvertretender Vorsitzender; Marie-Thérèse Hermange, stellvertretende Vorsitzende; Elisabeth Schroedter, Verfasserin der Stellungnahme; Jan Andersson, Elspeth Attwooll, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ioannis Koukiadis (in Vertretung von Claude Moraes), Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (in Vertretung von Miet Smet), Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt und Anne E.M. Van Lancker.


Bij de stemming waren aanwezig: Theodorus J.J. Bouwman (voorzitter), Marie-Hélène Gillig, Winfried Menrad en Marie-Thérèse Hermange (ondervoorzitters), Anne Elisabet Jensen (rapporteur), Jan Andersson, Sir Robert Atkins (verving Anne-Karin Glase), Elspeth Attwooll, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (verving Elizabeth Lynne), Philip Bushill-Matthews, Proinsias De Rossa, Hélène Flautre, Fiorella Ghilardotti (verving Stephen Hughes), Jean Lambert, Mario Mantovani, Claude Moraes, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Miet Smet, Ieke van den Burg en Anne E.M. Van Lancker.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Theodorus J.J. Bouwman, Vorsitzender; Marie-Hélène Gillig, Winfried Menrad und Marie-Thérèse Hermange, stellvertretende Vorsitzende; Anne Elisabet Jensen, Berichterstatterin; Jan Andersson, Sir Robert Atkins (in Vertretung von Anne-Karin Glase), Elspeth Attwooll, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (in Vertretung von Elizabeth Lynne), Philip Bushill-Matthews, Proinsias De Rossa, Hélène Flautre, Fiorella Ghilardotti (in Vertretung von Stephen Hughes), Jean Lambert, Mario Mantovani, Claude Moraes, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Miet Smet, Ieke van den Burg und Anne E.M. Va ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op 24 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van de heer Paul Blanjean, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 24. Februar 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Paul Blanjean, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op eigen verzoek op 20 augustus 1998 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar zij de sociale partners vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 20. August 1998 auf ihren Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers gewährt, in dem sie als Vertreter der Sozialpartner tagte.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Denis Gobert op 28 augustus 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen, ontslagnemend, wier mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herr Denis Gobert am 28. August 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Frau Marie-Thérèse Vanaschen, rücktretend, deren Mandat er zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevrouw Marie-Thérèse Cellière op 5 februari 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar ze het vrij onderwijs vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 21. Februar 2000 wird Frau Marie-Thérèse Cellière am 5. Februar 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der sie als Vertreterin des freien Unterrichtswesens tagte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw marie-thérèse' ->

Date index: 2023-08-04
w