Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mijn collega de heer martínez martínez » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn collega de heer Kalfin bedanken voor het uitstekende werk dat wij samen hebben kunnen verrichten, en namens de Commissie buitenlandse zaken, waarvan ik de rapporteur was, wil ik mijn collega's mevrouw Hautala, de heer Lambsdorff en mevrouw Giannakou bedanken.

− Monsieur le Président, je voudrais remercier tout d'abord mon collègue Kalfin pour l'excellent travail qu'on a pu conduire ensemble et, au nom de la commission des affaires étrangères, dont j'ai été le rapporteur, mes collègues Mme Hautala, M. Lambsdorff et Mme Giannakou.


Mijns inziens is het ook heel belangrijk voort te bouwen op bestaande initiatieven en nieuwe initiatieven te blijven ontplooien; ik heb het dan hoofdzakelijk over initiatieven die op het terrein liggen waarvoor mijn collega, de heer Frattini, verantwoordelijk is en die te maken hebben met de bestrijding van mensenhandel, huiselijk geweld, enzovoort.

Ich halte es auch für sehr wichtig, auf Initiativen zu bauen und diese weiterhin zu entwickeln, für die hauptsächlich mein Kollege, Herr Frattini, zuständig zeichnet, und die den Kampf gegen Menschenhandel, häusliche Gewalt und so weiter betreffen.


- (EN) Allereerst wil ik, net als mijn collega de heer Hannan voor mij, het Tsjechische voorzitterschap welkom heten – het zal een interessant contrast vormen met het vorige voorzitterschap van de EU – en nogmaals mijn excuses aanbieden voor het onbetamelijke gedrag van een aantal van mijn collega’s in het Parlement.

- Zunächst einmal möchte ich wie mein Kollege vor mir, Herr Hannan, die tschechische Präsidentschaft – sie wird ein interessanter Kontrast zur letzten Präsidentschaft der EU sein – willkommen heißen und mich noch einmal für das von einigen meiner Kolleginnen und Kollegen in diesem Haus an den Tag gelegte schändliche Verhalten entschuldigen.


Het is waar dat ik heb verwezen naar de openbare hoorzitting die in januari is gevraagd door de Commissie verzoekschriften, waarin zowel ik als mijn collega, de heer Piebalgs, de commissaris die verantwoordelijk is voor energiezaken, hebben gesproken, en ik heb herhaald wat er gezegd is betreffende de behoefte aan aardgasimport, zoals mijn collega de heer Piebalgs heeft gezegd.

Natürlich habe ich die vom Petitionsausschuss anberaumte öffentliche Anhörung im Januar erwähnt, bei der ich und auch mein Kollege Herr Piebalgs, der für Energie zuständige Kommissar, sprachen, und ich habe wiederholt, was mein Kollege Herr Piebalgs zu den notwendigen Erdgasimporten sagte.


– (PL) Het standpunt van de Sociaal-democratische Fractie, wat ook het Spaanse standpunt is, is al verwoord door mijn collega de heer Martínez Martínez.

– (PL) Der Standpunkt der sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und zugleich der spanische Standpunkt wurden von meinem Kollegen, Herrn Martínez Martínez, vorgestellt.


De heer Martínez Martínez noemde de openstelling van IATE een concreet bewijs dat de instellingen grote waarde hechten aan integrale meertaligheid, een essentieel aspect om het Europese proces toegankelijk en transparant te maken.

Vizepräsident Martínez Martínez bezeichnete die Öffnung von IATE als den „konkreten Ausdruck eines echten Engagements der Institutionen für uneingeschränkte Mehrsprachigkeit“, wesentlich für die Sicherstellung von Offenheit und Transparenz im europäischen Prozess.


Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.

Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.


Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".

Meine Kollegen im Ausschuss der Regionen werden diese Gedanken den Mitgliedern des europäischen Konvents am 7. Februar nahe bringen, und wir begrüßen, dass Präsident Giscard d'Estaing anerkannt hat, wie wichtig diese Debatte ist".


Benoemingen De Raad heeft de besluiten aangenomen houdende benoeming van twee gewone leden en drie plaatsvervangers van het Comité van de Regio's : - De heer Joaquín MARTINEZ SIESO wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Juan HORMAECHEA CAZON voor de resterende duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 1998 ; - De heer Javier OTANO CID wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Juan Cruz ALLI ARANGUREN voor de resterende duur van diens ambtster ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse zur Ernennung von zwei Mitgliedern und drei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen an: - Herr Joaquín MARTINEZ SIESO wird als Nachfolger von Herrn Juan HORMAECHEA CAZON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Javier OTANO CID wird als Nachfolger von Herrn Juan Cruz ALLI ARANGUREN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Juan Cruz ALLI ARANGUREN wird als Nachfolger von Herrn Miguel SANZ SESMA für dessen verbleibende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mijn collega de heer martínez martínez' ->

Date index: 2025-01-26
w