Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door ontelbare aanvallen en geweld tegen onschuldige mensen » (Néerlandais → Allemand) :

"We leven in een wereld die meer en meer wordt gedomineerd door ontelbare aanvallen en geweld tegen onschuldige mensen wereldwijd.

„Wir leben in einer Zeit, die zunehmend von unzähligen Angriffen und von Gewalt gegen unschuldige Menschen überall auf der Welt geprägt ist.


veroordeelt alle daden van terrorisme en onderstreept het feit dat daden van willekeurig geweld tegen de burgerbevolking op geen enkele manier kunnen worden verantwoord; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de vrienden en families van alle slachtoffers van geweld, inclusief die van de recente bomaanslagen in de Moskouse metro, de recente aanval tegen het Tsjetsjeense parlement en de ontelbare aanvallen ...[+++] die voortdurend tegen de bevolking van de Kaukasische republieken worden uitgevoerd;

verurteilt alle terroristischen Handlungen und unterstreicht, dass Akte wahlloser Gewalt gegen die Zivilbevölkerung durch nichts zu rechtfertigen sind; bringt seine Mitgefühl und seine Solidarität mit den Freunden und Familien alle Opfer von Gewalt zum Ausdruck, darunter die der jüngsten Sprengstoffanschläge in der Moskauer U-Bahn, der jüngste Angriff auf das tschetschenische Parlament und die zahllosen und ständigen Anschläge, die sich gegen ...[+++] die Bevölkerung der Kaukasus-Republiken richten;


1. veroordeelt alle daden van terrorisme en onderstreept het feit dat daden van willekeurig geweld tegen de burgerbevolking op geen enkele manier kunnen worden verantwoord; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de vrienden en families van alle slachtoffers van geweld, inclusief die van de recente bomaanslagen in de Moskouse metro, de recente aanval tegen het Tsjetsjeense parlement en de ontelbare aanvallen ...[+++] die voortdurend tegen de bevolking van de Kaukasische republieken worden uitgevoerd;

1. verurteilt alle terroristischen Handlungen und unterstreicht, dass Akte wahlloser Gewalt gegen die Zivilbevölkerung durch nichts zu rechtfertigen sind; bringt seine Mitgefühl und seine Solidarität mit den Freunden und Familien alle Opfer von Gewalt zum Ausdruck, darunter die der jüngsten Sprengstoffanschläge in der Moskauer U-Bahn, der jüngste Angriff auf das tschetschenische Parlament und die zahllosen und ständigen Anschläge, die sich gegen ...[+++] die Bevölkerung der Kaukasus-Republiken richten;


1. veroordeelt alle daden van terrorisme en onderstreept het feit dat daden van willekeurig geweld tegen de burgerbevolking op geen enkele manier kunnen worden verantwoord; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de vrienden en families van alle slachtoffers van geweld, inclusief die van de recente bomaanslagen in de Moskouse metro, de recente aanval tegen het Tsjetsjeense parlement en de ontelbare aanvallen ...[+++] die voortdurend tegen de bevolking van de Kaukasische republieken worden uitgevoerd;

1. verurteilt alle terroristischen Handlungen und unterstreicht, dass Akte wahlloser Gewalt gegen die Zivilbevölkerung durch nichts zu rechtfertigen sind; bringt seine Mitgefühl und seine Solidarität mit den Freunden und Familien alle Opfer von Gewalt zum Ausdruck, darunter die der jüngsten Sprengstoffanschläge in der Moskauer U-Bahn, der jüngste Angriff auf das tschetschenische Parlament und die zahllosen und ständigen Anschläge, die sich gegen ...[+++] die Bevölkerung der Kaukasus-Republiken richten;


We kunnen geweld tegen onschuldige mensen, hulporganisaties, NGO's en hulpverleners in de regio niet langer tolereren.

Die Gewalt gegen unschuldige Menschen, Hilfsorganisationen, NRO und Beobachter in der Region darf nicht länger toleriert werden.


Daar blijft het helaas bij. Er wordt met geen woord gerept over aanhoudende koloniale en militaire bezettingen en de wijze waarop zulke toestanden bijdragen tot meer geweld tegen onschuldige mensen.

Kein einziges Wort wird über die fortgesetzten militärischen und kolonialen Besetzungen und die Art und Weise verloren, wie sie zur Gewalt gegen Unschuldige führen.


Daarmee bedoel ik heel duidelijk niet dat het bestaan van deze conflicten een rechtvaardiging vormt voor het barbaarse geweld tegen onschuldige mensen, maar wel dat we een gemeenschappelijke inspanning moeten leveren om deze bronnen voor de ontwikkeling van geweld weg te nemen.

Damit meine ich ganz eindeutig nicht, dass das Bestehen dieser Konflikte einen Rechtfertigungsgrund für diese barbarische Gewalt gegen unschuldige Menschen darstellt, sondern, dass wir gemeinsam bemüht sein müssen, diese Ursachen zu beseitigen, aus denen Gewalt entsteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ontelbare aanvallen en geweld tegen onschuldige mensen' ->

Date index: 2024-02-01
w