Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door opeenvolgende griekse regeringen » (Néerlandais → Allemand) :

De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de scheepswerven van Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

Die von den jeweiligen Regierungen in den letzten Jahren betriebene Privatisierung der Werften von Skaramanga hat zu Einbußen für die Arbeitnehmer geführt, da Hunderte Arbeitsplätze abgebaut wurden.


De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de Scheepswerven Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

Die von den jeweiligen Regierungen in den letzten Jahren betriebene Privatisierung der Werften von Skaramanga hat zu Einbußen für die Arbeitnehmer geführt, da Hunderte Arbeitsplätze abgebaut wurden.


De Griekse en Turkse regeringen zijn verantwoordelijk voor de uitvoering.

Griechenland und die Türkei tragen die Verantwortung für die Umsetzung.


Dit protocol, opgesteld in één exemplaar, in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, wordt nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezen ...[+++]

Dieses Protokoll ist in einer Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; es wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Mitgliedstaats eine beglaubigte Abschrif ...[+++]


Het gebied is, op verantwoordelijkheid van de opeenvolgende Griekse regeringen en de bevoegde autoriteiten, in het bezit gebleven van het klooster van Preveli.

Das betroffene Gebiet, das unter die Zuständigkeit der jeweiligen Regierungen und Behörden fällt, ist jedoch Eigentum des Klosters von Preveli.


Vindt de Commissie met mij dat de liberalisering van de markten en de toepassing van de mededingingsregels op de scheepsbouwsector, zoals besloten door de EU en de opeenvolgende Griekse regeringen, geleid hebben tot de uitholling van deze industrie in Griekenland (een land met een lange maritieme traditie), tot achteruitgang van de werkgelegenheid en schending van de rechten van de werknemers, ten faveure van het winstbejag van de multinationale consortia?

Hat nach Auffassung der Kommission die von der EU und den nationalen Regierungen beschlossene Liberalisierung der Märkte und die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Schiffsbau zu einer Marginalisierung dieses Sektors in Griechenland, das doch ein Schifffahrtsland par excellence ist, geführt, zu einem Abbau der Beschäftigung und zu Verstößen gegen die Rechte der Arbeitnehmer, und das nur, damit die Monopolkonzerne Gewinne erwirtschaften können?


Het aantal incidenten neemt de laatste tijd bovendien toe. Deze situatie is het gevolg van het algemene immigratie- en vluchtelingenvijandige beleid van de EU en de opeenvolgende Griekse regeringen.

Diese Situation ist auf die ganz allgemein einwanderer- und flüchtlingsfeindliche Politik der Regierungen der EU-Staaten und damit auch Griechenlands zurückzuführen.


Dit protocol, opgesteld in één exemplaar, in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, wordt nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezen ...[+++]

Dieses Protokoll ist in einer Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; es wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Unterzeichnerstaats eine beglaubigte Abs ...[+++]


1. Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Bulgaarse, Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezen ...[+++]

(1) Dieser Vertrag ist in einer Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; er wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Unterzeichnerstaa ...[+++]


6. De EU zal trachten te garanderen dat het beleid van de opeenvolgende regeringen van Afghanistan gestuurd wordt door de volgende algemeen aanvaarde beginselen van internationale instrumenten waarbij Afghanistan partij is:

6. Die EU wird sich darum bemühen, sicherzustellen, dass die Politiken der aufeinander folgenden afghanischen Regierungen sich nach den folgenden allgemein anerkannten Grundsätzen richten, die in internationalen Übereinkommen, bei denen Afghanistan Vertragspartei ist, niedergelegt sind:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door opeenvolgende griekse regeringen' ->

Date index: 2024-02-10
w