Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door oud-president george » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt de repressie van politieke tegenstanders; dringt bij de regering van de Maldiven aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van oud-president Nasheed, oud-vice-president Ahmed Adeeb, en de oud-ministers van defensie Ibrahim en Nazim, alsmede sjeik Imran Abdulla, en andere politieke tegenstanders, en alle tenlasteleggingen in te trekken; is ook bezorgd over de verslechterende gezondheidstoestand van de oud-president;

2. missbilligt das drastische Vorgehen gegen politische Gegner; fordert die Regierung der Malediven auf, den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed, den ehemaligen Vizepräsidenten Ahmed Adeeb und die ehemaligen Verteidigungsminister Tholhath Ibrahim und Mohamed Nazim sowie Scheich Imran Abdulla und weitere politische Gefangene sofort und bedingungslos freizulassen und alle Vorwürfe gegen sie fallenzulassen; ist zudem über den sich verschlechternden Gesundheitszustand des ehemaligen Präsidenten besorgt;


2. betreurt de repressie van politieke tegenstanders; dringt bij de regering van de Maldiven aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van oud-president Nasheed, oud-vice-president Ahmed Adeeb, en de oud-ministers van defensie Ibrahim en Nazim, alsmede sjeik Imran Abdulla, en andere politieke tegenstanders, en alle tenlasteleggingen in te trekken; is ook bezorgd over de verslechterende gezondheidstoestand van de oud-president;

2. missbilligt das drastische Vorgehen gegen politische Gegner; fordert die Regierung der Malediven auf, den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed, den ehemaligen Vizepräsidenten Ahmed Adeeb und die ehemaligen Verteidigungsminister Tholhath Ibrahim und Mohamed Nazim sowie Scheich Imran Abdulla und weitere politische Gefangene sofort und bedingungslos freizulassen und alle Vorwürfe gegen sie fallenzulassen; ist zudem über den sich verschlechternden Gesundheitszustand des ehemaligen Präsidenten besorgt;


In dat verband is de herhaalde rechtvaardiging van waterboarding – wat onmiskenbaar een vorm van marteling is – door oud-president George Bush kenmerkend voor alles wat misging tijdens de acht rampzalige jaren van zijn presidentschap en waardoor het Westen minder vrij en minder veilig is geworden.

In diesem Zusammenhang muss gesagt werden, dass George Bushs erneute Gutheißung von Waterboarding, was eindeutig eine Foltermethode ist, alles auf den Punkt bringt, was in den desaströsen acht Jahren seiner Präsidentschaft schief ging, wodurch auch die Freiheit und die Sicherheit des Westens eingeschränkt wurde.


Wij stellen echter duidelijk dat een land dat ernstige inmenging in de onafhankelijkheid van een oude democratische instelling, namelijk de rechtbanken, toestaat, dat foltering in gevangenissen en het doden van immigranten toelaat, dat de vrijheid van meningsuiting aan banden legt, dat toegang tot het Internet blokkeert en leden van het parlement, zoals de neef van oud-president Sadat, voor de krijgsraad brengt, geen partner kan zijn van de Europese Unie.

Wir betonen ausdrücklich, dass ein Land, das erhebliche Eingriffe in die Unabhängigkeit einer alten demokratischen Einrichtung, nämlich der Gerichte, ermöglicht, das Folterungen in seinen Gefängnissen und die Tötung von Immigranten zulässt, das das Recht auf freie Meinungsäußerung verletzt, das Internet blockiert und Parlamentsabgeordnete, wie etwa den Neffen von Präsident Sadat, vor ein Kriegsgericht stellt, kein Partner der Europäischen Union sein kann.


Aan de orde is de gecombineerde behandeling van vijf ontwerpresoluties over Peru: uitlevering en proces van oud-president Alberto Fujimori.

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über fünf Entschließungsanträge zu Peru: Auslieferung des ehemaligen Präsidenten Alberto Fujimori an Peru und Prozess gegen ihn.


Het panel bestond uit EU-onderzoekscommissaris Philippe Busquin, UNICE- president Georges Jacobs; Michel Deleau, directeur bij de Europese Investeringsbank (EIB); Daniel Janssen, voorzitter van de European Round Table of Industrialists (ERT) Competitiveness Working Group; Fred von Dewall, hoofdeconoom bij de ING-groep; en Yannis Tzavaras, general manager van new ventures bij Intracom.

Das Panel setzte sich zusammen aus dem EU-Forschungskommissar Philippe Busquin; dem UNICE-Präsidenten Georges Jacobs; Michel Deleau, Direktor bei der Europäischen Investitionsbank (EIB); Daniel Janssen, Vorsitzender der Arbeitsgruppe Wettbewerbsfähigkeit des Europäischen Industriekreises (ERT); Fred von Dewall, Chefökonom der ING Group und Yannis Tzavaras, General Manager von New Ventures bei Intracom.


"De doelstelling van 3% zal enkel worden gehaald als Europa radicaal de Europese topcentra, vaardigheiden en het onderwijs verbetert en bouwt aan een meer ondersteunende regelgevingsomgeving voor OO en innovatie, een coherente aanpak in alle EU-beleid, en een sterke en levendige publieke onderzoekssector" vatte UNICE-president Georges Jacobs het samen".

"Das 3%-Ziel wird nur erreicht werden, wenn die Wissenschaftszentren, das Know-how und die Ausbildung in Europa radikal verbessert werden und ein die FuE sowie die Innovation unterstützendes gesetzgeberisches Umfeld, ein kohärentes europäisches politisches Konzept entwickelt und ein starker und lebendiger öffentlicher Forschungssektor aufgebaut werden, erklärte der UNICE-Präsident Georges Jacobs.


Die vergadering zal eind deze week in Addis Abeba plaatsvinden met deelneming van de oud-president van Tanzania, de heer Julius NYERERE.

Die Tagung des Ausschusses findet Ende dieser Woche in Addis Abeba statt, und an ihr wird auch der ehemalige Präsident von Tansania, Herr Julius NYERERE, teilnehmen.


Zij steunt de initiatieven van de Verenigde Naties en van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid om de vrede te herstellen alsmede de inspanningen in die richting die oud-President Nyerere zich momenteel getroost.

Sie unterstützt die Friedensinitiativen der Vereinten Nationen und der Organisation für Afrikanische Einheit und die entsprechenden Bemühungen des ehemaligen Präsidenten Nyerere.


2. De Europese Unie wenst haar steun te betuigen aan de leiders uit de regio, de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid en de oud-president van Tanzania, de heer Julius Nyerere, bij de door hen geleverde inspanningen om Burundi te helpen op vreedzame wijze de ernstige crisis die het doormaakt te boven te komen, en moedigt hen aan zich te blijven inspannen om het streven naar een politieke oplossing te bevorderen.

2. Die Europäische Union unterstützt die Bemühungen der regionalen Führer, der Organisation der Afrikanischen Einheit und des früheren Präsidenten Tansanias, Herrn Julius Nyerere, Burundi bei der friedlichen Überwindung der gegenwärtigen schweren Krise zu helfen, und ersucht sie, ihre Bemühungen zur Erleichterung der Suche nach einer politischen Lösung fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door oud-president george' ->

Date index: 2024-12-10
w