Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door turkije bezette noordelijke deel van cyprus 259 miljoen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus 259 miljoen euro aan overheidsgeld betaald, maar het EU-kantoor in Nicosia geeft openlijk toe hier geen toezicht of controle over te kunnen uitoefenen, simpelweg omdat wij het Turkse regime niet erkennen.

In das türkisch besetzte Nordzypern sind 259 Millionen Euro öffentlicher Gelder geflossen – vermeintlich zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung. Möglichkeiten der Überwachung und Kontrolle aber bestehen, wie das EU-Büro in Nikosia offen einräumt, nicht – aus dem einfachen Grund, weil wir das türkische Regime nicht anerkennen.


Ten eerste zou het Turkije dichterbij Europa brengen, aangezien de euro in de praktijk de Turkse lira zou vervangen als de munteenheid die gebruikt wordt in het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus.

Erstens wird sie die Türkei auf einer ganz praktischen Ebene näher an Europa heranführen, weil der Euro die türkische Lira als Währung in dem von der Türkei besetzten Nordteil Zyperns ersetzen wird.


Ten eerste zou het Turkije dichterbij Europa brengen, aangezien de euro in de praktijk de Turkse lira zou vervangen als de munteenheid die gebruikt wordt in het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus.

Erstens wird sie die Türkei auf einer ganz praktischen Ebene näher an Europa heranführen, weil der Euro die türkische Lira als Währung in dem von der Türkei besetzten Nordteil Zyperns ersetzen wird.


Vervolgens heb ik drie dagen doorgebracht in een cel in het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus, onder afschuwelijke omstandigheden, zonder dat de Verenigde Naties, mijn familieleden of de vertegenwoordiger van het Europees Parlement toestemming kregen om mij te bezoeken.

Anschließend habe ich drei Tage unter grauenhaften Bedingungen in einem Gefängnis im türkisch besetzten Nordzypern verbracht. Den Vereinten Nationen, meinen Angehörigen und auch dem Vertreter des Europäischen Parlaments war es nicht gestattet, mich zu besuchen.


Tot slot hoop ik dat de onderhandelingen met Azerbeidzjan over het actieplan binnenkort zullen worden hervat, zodra een einde wordt gemaakt aan de rechtstreekse luchtvaartverbindingen met het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus, want deze zaak is duidelijk een bron van grote zorg voor de Republiek Cyprus, een lidstaat van de EU.

Abschließend möchte ich meine Hoffnung auf eine baldige Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Aktionsplan mit Aserbaidschan zum Ausdruck bringen. Doch dazu müssen erst einmal die Direktflüge in den von der Türkei besetzten nördlichen Teil Zyperns eingestellt werden, weil dies natürlich eine Angelegenheit ist, über die die Republik Zypern als Mitgliedstaat der EU sehr besorgt ist.


Hij beval aan dat de 259 miljoen euro die reeds voor het noordelijk deel van Cyprus waren uitgetrokken voor het geval er een regeling tot stand zou komen, daaraan worden besteed.

Er empfahl außerdem, dass der Betrag von 259 Mio. €, der für den Fall einer Einigung bereits für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen war, nun für diesen Zweck genutzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door turkije bezette noordelijke deel van cyprus 259 miljoen' ->

Date index: 2022-07-22
w