Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Afwikkelingssysteem voor effectentransacties
Beginsel van wederzijdse erkenning
Betalings- en afwikkelingssysteem
Betalingssysteem
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Clearing- en settlementsysteem
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Elektronisch betaalsysteem
Geclasseerde zaak
Geldovermakingssysteem
Geseponeerde zaak
Interbancair betalingssysteem
Internationale betaling
Internationale verrekening
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Verrekenings- en vereveningssysteem

Vertaling van "door verrekening zaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


internationale betaling [ internationale verrekening ]

internationaler Zahlungsverkehr [ internationaler Zahlungsausgleich ]


betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

ein Konzeptualisierungsmodell für die Therapie formulieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0146 - EN - Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Tweede kamer - uitgebreid) van 22 december 2005. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso tegen Europees Parlement. Regeling kosten en vergoedingen van leden van Europees Parlement - Controle van besteding van vergoedingen - Bewijs van uitgaven - Invordering van schuld door verrekening. Zaak T-146/04.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0146 - EN - Urteil des Gerichts erster Instanz (Zweite erweiterte Kammer) vom 22. Dezember 2005. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso gegen Europäisches Parlament. Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments - Kontrolle der Verwendung der Vergütungen - Ausgabenbelege - Einziehung einer Forderung im Wege der Aufrechnung. Rechtssache T-146/04.


We juichen het voorstel voor de CCTB (Common Consolidated Corporate Tax Base – gemeenschappelijk geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting) toe omdat verrekening van verliezen slechts een tijdelijke zaak is.

Wir begrüßen den Vorschlag über eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) ebenso wie die Tatsache, dass die Kommission bei ihrer Haltung bleibt und einen Vorschlag zur GKKB vorlegen wird, weil der Verlustausgleich keine langfristige Lösung sein kann.


Tot dusver had de Commissie zich op hetzelfde standpunt geplaatst als het EVA-Hof in de zaak-Fokus Bank (zaak E-1/04), waarin dit uitdrukkelijk oordeelde dat het niet van belang was of het land van vestiging verrekening van belasting toestond.

Bislang ist die Kommission dem Vorgehen des EFTA-Gerichtshofs in der Rechtssache E-1/04 (Fokus Bank) gefolgt, in der ausdrücklich entschieden wurde, dass es keine Rolle spielt, ob im Niederlassungsstaat eine Steuergutschrift gewährt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door verrekening zaak' ->

Date index: 2021-05-21
w