Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorslaggevende betekenis die zeldzame aardelementen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) We zijn ons de laatste tijd steeds meer bewust geworden van de doorslaggevende betekenis die zeldzame aardelementen hebben voor technologische toepassingen en hun fundamentele betekenis voor de ontwikkeling van groene technologieën als windturbines en hybride voertuigen.

(PL) Seit Kurzem werden wir uns zunehmend der Tatsache bewusst, dass Seltenerdmetalle von entscheidender Bedeutung für technische Anwendungen und von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung umweltfreundlicher Technologien wie Windenergieturbinen, Hybridfahrzeuge usw. sind.


Zeldzame aardelementen (REE) zijn van doorslaggevende betekenis voor honderden geavanceerd technische toepassingen en zij vormen een sleutelelement voor de ontwikkeling van groene technieken zoals windturbines en hybride voertuigen.

Metalle der seltenen Erden spielen eine ganz entscheidende Rolle in Hunderten von Hightech-Anwendungen und sie sind für die Entwicklung umweltfreundlicher Technologien wie Windkraftturbinen und Hybridfahrzeuge von zentraler Bedeutung.


Zeldzame aardelementen (REE) zijn van doorslaggevende betekenis voor honderden geavanceerde technische toepassingen en zij vormen de sleutel tot de ontwikkeling van groene technieken.

Seltenerdmetalle spielen eine entscheidende Rolle bei Hunderten von Hightech-Anwendungen und sind von zentraler Bedeutung für die Entwicklung umweltfreundlicher Technologien.


De toegenomen binnenlandse behoeften in China en de inzet om de gevolgen voor het milieu te beperken hebben nu al geleid tot bijzonder strenge beperkingen voor de export, terwijl op hetzelfde moment de mondiale vraag naar zeldzame aardelementen toeneemt.

Die zunehmende Nachfrage in China und die Anstrengungen des Landes, Umweltschäden zu begrenzen, haben bereits zu sehr strengen Beschränkungen der Exporte geführt, während gleichzeitig die globale Nachfrage steigt.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit debat over de moeilijke toegankelijkheid van grondstoffen, zoals zeldzame aardelementen, is intrinsiek verweven met de huidige staat van ontwikkeling van de wereldeconomie en met de systeemcrisis waar we mee te maken hebben.

– (PT) Frau Präsidentin! Diese Aussprache über die Schwierigkeit, an Rohstoffe wie Seltenerdmetalle zu kommen, steht in unmittelbarem Zusammenhang mit dem derzeitigen Entwicklungsstand der Weltwirtschaft und der Systemkrise, in der wir stecken.


Om de vrijstelling te rechtvaardigen dient de gezamenlijke exploitatie betrekking te hebben op producten, technologieën of procedés waarvoor de toepassing van de onderzoeks- en ontwikkelingsresultaten van doorslaggevende betekenis is.

Um eine Freistellung zu rechtfertigen, sollte sich die gemeinsame Verwertung nur auf Produkte, Technologien oder Verfahren beziehen, für die die Nutzung der Forschungs- und Entwicklungsergebnisse von entscheidender Bedeutung ist.


Tezamen genomen hebben deze verklaringen immers een beslissende invloed gehad op de reactie van de ratingbureaus en deze reactie is vervolgens van doorslaggevend betekenis geweest voor de herwaardering van het imago van FT in de ogen van de investeerders en de schuldeisers en voor het gedrag van de spelers op de financiële markten die later hebben deelgenomen aan de herfinanciering van FT.

Denn diese Erklärungen haben insgesamt entscheidend die Reaktion der Ratingagenturen beeinflusst, und diese Reaktion war entscheidend für die Aufwertung des Images von FT in den Augen der Kapitalgeber und Gläubiger sowie für das Verhalten der Finanzmarktteilnehmer, die sich später an der Refinanzierung der FT beteiligt haben.


(14) Om de vrijstelling te rechtvaardigen, dient de gemeenschappelijke exploitatie betrekking te hebben op producten of werkwijzen waarvoor de toepassing van de onderzoeks- en ontwikkelingsresultaten van doorslaggevende betekenis is, en dient elk der partijen de mogelijkheid te hebben alle resultaten die haar interesseren te exploiteren.

(14) Um die Freistellung zu rechtfertigen, sollte sich die gemeinsame Verwertung nur auf Produkte oder Verfahren beziehen, für welche die Nutzung der Forschungs- und Entwicklungsergebnisse von entscheidender Bedeutung ist und jede Vertragspartei die Möglichkeit erhält, die Ergebnisse zu nutzen, die für sie gegebenenfalls von Interesse sind.


4. De gemeenschappelijke exploitatie moet betrekking hebben op resultaten die door intellectuele-eigendomsrechten worden beschermd of als knowhow moeten worden beschouwd en die wezenlijk tot de technische of economische vooruitgang bijdragen, en deze resultaten moeten van doorslaggevende betekenis zijn voor de vervaardiging van contractproducten of de gebruikmaking van door de overeenkomst bestreken werkwijzen.

(4) Eine gemeinsame Verwertung muss Ergebnisse betreffen, die durch Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind oder Know-how darstellen, das wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beiträgt, und die Ergebnisse müssen für die Herstellung der Vertragsprodukte oder für die Anwendung der Vertragsverfahren von entscheidender Bedeutung sein.


De indieners van de klacht hebben op hun verzoek alle bij de Commissie beschikbare gegevens ontvangen die op de belangen van de klagers betrekking hadden, door de Commissie gedurende het onderzoek waren gebruikt en van doorslaggevende betekenis voor haar bevindingen waren geweest.

Den Antragstellern wurden auf ihren Wunsch alle der Kommission vorliegenden Informationen betreffend die Interessen der Antragsteller mitgeteilt, die die Kommission während der Untersuchug zugrunde gelegt hatte und die ihre Sachaufklärung maßgeblich beeinflussten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevende betekenis die zeldzame aardelementen hebben' ->

Date index: 2023-01-07
w