Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douane lászló kovács » (Néerlandais → Allemand) :

“De jurisprudentie van het Hof van Justitie heeft een aantal problemen van fiscale discriminatie waarmee Europese burgers te maken hebben als zij een auto van het ene naar het andere land overbrengen, helpen oplossen,” aldus Europees commissaris voor belastingen en douane László Kovács.

„Die Rechtsprechung des EuGH hat geholfen, einige Fälle steuerlicher Diskriminierung, mit denen europäische Bürger bei der Verbringung von Kraftfahrzeugen in einen anderen Mitgliedstaat konfrontiert sind, zu lösen“, erklärte das für Steuern und Zollunion zuständige Kommissionsmitglied László Kovács.


"Ik ben zeer opgetogen dat de Commissie dit kader voor de vereenvoudiging van de ingewikkelde oorsprongsregels heeft goedgekeurd en hierbij bevordering van de ontwikkeling voorop heeft gesteld”, zei Commissaris voor Belastingen en Douane László Kovács.

„Ich freue mich sehr, dass die Kommission diesen Rahmen für die Vereinfachung dieser komplexen Zollvorschriften angenommen hat, der die Ursprungsregeln entwicklungsfreundlicher machen wird.“ sagte der für Steuern und Zoll zuständige EU-Kommissar László Kovács.


"De lidstaten moeten inkomende dividenden die aan particuliere beleggers worden uitgekeerd op dezelfde wijze belasten als binnenlandse dividenden", verklaarde de heer László Kovács lid van de Commissie van de EU belast met Belastingen en douane-unie".

László Kovács, für Steuern und Zollunion zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erklärte hierzu: „Die Mitgliedstaaten müssen an Privatpersonen aus dem Ausland gezahlte Dividenden genauso besteuern wie inländische Dividenden.


"Regels waarbij EU-burgers die van één lidstaat naar een andere verhuizen, zwaarder worden belast dan burgers die binnen eenzelfde lidstaat verhuizen, zijn strijdig met het EEG-Verdrag", verklaarde László Kovács, het EU-Commisielid dat bevoegd is voor belastingen en douane".

László Kovács, für Steuern und Zollunion zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erklärte hierzu: „Bestimmungen, wonach EU-Bürger, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen ziehen, höher besteuert werden als Bürger, die innerhalb eines Mitgliedstaates umziehen, sind nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar.


“Op grond van de uitgebreide raadplegingen die de Commissie met de belanghebbenden heeft gehouden, menen wij dat er veel steun bestaat voor de afschaffing van de registratiebelasting, die tot dubbele belastingheffing bij Europese burgers en fragmentatie van de Europese auto-industrie leidt,” aldus László Kovács, EU-commissaris voor belastingen en douane.

„Nach umfangreichen Konsultationen der Beteiligten ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass die Abschaffung der Zulassungssteuern, die zu einer Doppelbesteuerung der europäischen Bürger und einer Aufsplitterung der europäischen Automobilindustrie führen, große Zustimmung findet", sagte der für Steuern und Zölle zuständige EU-Kommissar László Kovács.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane lászló kovács' ->

Date index: 2023-04-30
w