20. is het eens met het algemene standpunt van de Europese Raad dat de inspanningen ter intensivering van de politiële, justitiële en douanesamenwerking moeten worden voortgezet, maar is ernstig bezorgd over het feit dat tal van lidstaten, inclusief Italië - dat thans het voorzitterschap bekleedt - nog niet de nodige wettelijke maatregelen hebben getroffen met het oog op de implementatie tegen 1 januari 2004 van het Europees arrestatiebevel; dringt erop aan dat het Italiaanse voorzitterschap onverwijld een initiatief ontplooid ter waarborging van de tijdige implementatie daarvan in alle lidstaten;
20. pflichtet der allgemeinen Feststellung des Europäischen Rates bei, dass in den Bemühungen um eine engere polizeiliche und j
ustizielle Zusammenarbeit und eine engere Zusammenarbeit im Zollwesen nicht nachgelassen werden darf; ist jedoch ernsthaft beunruhigt darüber, dass zahlreiche Mitgliedstaaten, einschließlich des Landes, das den Ratsvorsitz innehat, noch nicht die rechtlichen Maßnahmen zur Umsetzung des Europäischen Haftbefehls ergriffen haben, die bis zum 1. Januar 2003 zu treffen sind; betont, dass der italienische Ratsvorsitz unverzüglich eine Initiative ergreifen sollte, um die rechtzeitige Umsetzung in allen Mitgliedstaate
...[+++]n zu gewährleisten;