A. overwegende dat in het verleden een aantal ondernemingen is gesloten zonder dat de betrokken werknemers van tevoren
zijn geraadpleegd, hetgeen indruist tegen het Sociaal Handvest, het Sociaal Protocol, richtlijn 75/129/EEG, zoals gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG respectievelijk richtlijn 98/59/EG betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag alsmede
tegen richtlijn 94/45/EG inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad alsook de gedragsco
...[+++]des van de OESO en de Verenigde Naties, . in der Erwägung, daß in der Vergangenheit einige Unte
rnehmen geschlossen wurden, ohne daß die betroffenen Arbeitnehmer vorher konsultiert wurden
, was einen Verstoß gegen die Sozialcharta, das Sozialprotokoll, die Richtlinie 57/129/EG, geändert durch die Richtlinie 92/56/EG, über die Annäherung der Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten bezüglich Massenentlassungen und
gegen die Richtlinie 94/45/EG über die Gründung eines Europäischen Betriebsrates, sowie die Verhaltenskodizes der OECD und der Ve
...[+++]reinten Nationen, bedeutet,