Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Ballet
Circus
Concert
Dans
Dramatische film
Dramatische kunst
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Opera
Schadeberokkenend feit
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Toneel

Traduction de «dramatische feit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

Schadenfall




dramatische kunst [ ballet | circus | concert | dans | opera | toneel ]

Darstellende Künste [ Ballett | Bühnenkünste | Konzert | Oper | Schauspielkunst | Tanz | Theater ]


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat de kosten, onder meer op het gebied van milieu, natuurlijke hulpbronnen en infrastructuur, niet worden teruggewonnen, maakt dat de rekening voor toekomstige generaties in gebieden die te maken zullen krijgen met dramatische waterschaarste en een tekortschietende waterinfrastructuur almaar hoger wordt.

Die fehlende Kostendeckung (auch bei Umwelt-, Ressourcen- und Infrastrukturkosten) verteuert lediglich die Rechnung, die für kommende Generationen in Gebieten anfallen wird, die mit extremer Wasserknappheit und veralteten Wasserinfrastrukturen konfrontiert sein werden.


7. veroordeelt het feit dat de Commissie geen actie onderneemt ten aanzien van de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, maar wel inbreukprocedures instelt om lidstaten te verplichten tot bezuinigingsmaatregelen, ondanks de dramatische sociale gevolgen en de impact daarvan op de grondrechten, de mensenrechten en de economische, sociale en culturele rechten;

7. missbilligt, dass die Kommission in Fragen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte untätig bleibt, gleichzeitig aber Verfahren gegen Mitgliedstaaten einleitet, um sie – ohne Rücksicht auf die dramatischen sozialen Folgen und die Auswirkungen auf die Grundrechte, die Menschenrechte und die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte – zur Einführung von Sparmaßnahmen zu verpflichten;


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het inte ...[+++]

66. ist zutiefst besorgt über den dramatischen und gewaltsamen Konflikt und die humanitäre Krise, die der Gewalt geschuldet ist, die in erster Linie das Assad-Regime, aber auch der Islamische Staat/Da’isch und andere Milizen gegen Zivilisten und vor allem gegen schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder verübt haben; bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Da’isch seine Ideologie in andere Länder exportiert; ist äußerst besorgt über die systematischen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Syrien, bei denen es sich um Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit handeln könnte ...[+++]


En wat hem betreft: wat deed hij toen in juli 2007 al zijn diensten op scherp stonden, wat deed hij om ons op de hoogte te stellen van het feit dat de situatie van de Europese banken dramatisch zou worden en dat de gevolgen van die crisis voor de Europese economie dramatisch zouden uitpakken?

In Bezug auf den zuständigen Kommissar möchte ich fragen, was er im Juli 2007 unternommen hat, als all seine Dienststellen mobilisiert wurden, um uns darüber zu informieren, dass die Lage für europäische Banken und die Folgen dieser Krise für die europäische Wirtschaft dramatisch sein würden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het verslag van mijn collega ligt het dramatische feit ten grondslag dat ondanks de maatregelen die de lidstaten en de Europese Unie zelf tot nu toe hebben genomen, mensenhandel tegenwoordig wordt beschouwd als de snelst groeiende criminele activiteit in vergelijking met andere vormen van georganiseerde criminaliteit.

Der Bericht meiner Kollegin geht von einer dramatischen Feststellung aus: Trotz der bisher durch die Mitgliedstaaten sowie durch die EU ergriffenen Maßnahmen gilt der Menschenhandel heute als die kriminelle Tätigkeit, die gegenüber den anderen Formen der organisierten Kriminalität die höchste Zuwachsrate aufweist.


De Commissie is daarom van mening dat het feit dat de staat niet heeft geprobeerd om de werknemers de aankoopprijs te laten betalen conform de overeenkomst van september 1995, de situatie van de werknemers dramatisch heeft veranderd op het moment dat deze deelnamen aan het beheer van de werf.

Demnach ist die Kommission der Auffassung, dass das fehlende Bemühen des griechischen Staates, die Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft zu sichern, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, die Situation der Werftarbeiter zu einem Zeitpunkt, als sie an der Unternehmensführung beteiligt waren, grundlegend verändert hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u hebt, geachte premier, terecht de aandacht gevestigd op het dramatische feit dat de Unie zoals we die thans kennen niet in staat is tegemoet te komen aan de verwachtingen van onze medeburgers.

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso! Herr Blair, Sie haben erklärt, dass die EU momentan tragischerweise nicht in der Lage ist, die Erwartungen unserer europäischen Mitbürger zu erfüllen.


De Commissie is van mening dat in het licht van het feit dat dergelijke praktijken ondanks EU- en internationaal optreden voortduren, en gezien de dramatische milieu- en sociaal-economische gevolgen ervan, de EU dringend met een krachtig antwoord moet komen.

Nach Auffassung der Kommission erfordern diese trotz gemeinschaftlicher und internationaler Maßnahmen fortbestehenden Praktiken und ihre dramatischen ökologischen und sozioökonomischen Auswirkungen eine umgehende und entschlossene Antwort der EU.


In feite geeft de omvang van de opeenvolgende herzieningen van de groei van het BBP, van de in juni vorig jaar geraamde 2 1/2 % tot het huidige cijfer van -1/2 %, het dramatische tempo van de veranderingen in de vooruitzichten voor de Gemeenschapseconomie weer.

Der Umfang der aufeinanderfolgenden Korrekturen des 1993 zu erwartenden BIP-Wachstums - von 2½ % im Juni letzten Jahres auf nunmehr -½ % - macht deutlich, in welchem Tempo die Aussichten für die EG-Wirtschaft umgeschlagen sind.




D'autres ont cherché : aangevoerd feit     ballet     circus     concert     dramatische film     dramatische kunst     gesteld feit     gewichtig feit     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     schadeberokkenend feit     strafbaar feit     toneel     dramatische feit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatische feit' ->

Date index: 2023-12-11
w