6. doet een beroep op de Europese Unie de leiding te nemen
bij de zorgvuldige discussies met de andere leden van de paraplugroep, de ontwikkelingslanden en andere partijen teneinde een geschikte strategie te ontwerpen om verdere vooruitgang te bereiken in afwezigheid van hernieuwde toezeggingen van de VS om het Protocol van Kyoto na te leven en voor voldoende deeln
ame te zorgen om de drempelwaarde te halen voor inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto vóór de Rio+10-Conferentie; doet een beroep op de Europese Unie en de andere par
...[+++]tijen van bijlage I plannen te maken voor een snelle ratificatie en inwerkingtreding van het Protocol, zelfs zonder de VS, bij de aanloop naar COP-6, deel 2, vóór de Rio+10-Conferentie in 2002; 6. dringt darauf, dass die Europäische Union die Initiative zu eingehenden Gesprächen mit den übrigen Mitgliedern der sogenannten Umbrella-Group, den Entwicklungsländern und anderen Beteiligten ergreift, um eine geeignete Strategie für weitere Fortschritte für den Fall zu entwickeln, dass sich die USA nicht erneut zum Kyoto-Protokoll bekennen, und auf eine ausreichend große Beteiligung hinzuw
irken, damit die für das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls erforderlichen Schwellenwerte vor der Rio + 10 Konferenz erreicht werden; ruft die Europäische Union und die anderen Anhang-I-Staaten nachdrücklich auf, als Auftakt zur COP-6-Konferenz Teil
...[+++] 2 auch ohne die USA eine rasche Ratifizierung und ein rasches Inkrafttreten des Protokolls vor der Rio + 10-Konferenz im Jahr 2002 vorzusehen;