P. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties de situatie in Libië
op 26 februari 2011 heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof; overwegende dat het Internationaal Straf
hof op 27 juni 2011 drie arrestatiebevelen he
eft uitgevaardigd voor Moammar Kadhafi
, Saif al-Islam Kadhafi en Abdullah al-Senussi
voor ...[+++] misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat de andere verdachten niet in hechtenis worden gehouden op gezag van het Hof; overwegende dat de Libische autoriteiten erop hebben aangedrongen deze verdachten te berechten binnen het Libische rechtsstelsel; P. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 26. Februar 2011 den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) mit der Lage in Libyen befasst hat; in der Erwägung, dass der IStG
H am 27. Juni 2011 drei Haftbefehle gegen Mu
ammar al-Gaddafi, Saif al-Islam al-Gaddafi und Abdullah Al-Senussi aufgrund von Verbrechen gegen die Menschlichkeit ausgestellt hat; in der Erwägung, dass sich die restlichen Tatverdächtigen nicht im Gewahrsam des Gerichts befinden; in der Erwägung, dass die libyschen Staatsorgane darauf bestanden haben, sie inne
...[+++]rhalb des libyschen Rechtssystems vor ein nationales Gericht zu stellen;