Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie gemeenschappelijke standpunten " (Nederlands → Duits) :

Gezien de termijnen die gelden voor het vertalen van de teksten, kon de formulering van de respectieve gemeenschappelijke standpunten pas eind augustus plaatsvinden en de Raad hoopt in de komende weken gemeenschappelijke standpunten betreffende de drie voorstellen goed te keuren en deze zo snel mogelijk aan het Parlement toe te zenden.

Unter Berücksichtigung der Übersetzungsfristen konnte mit der Arbeit an der Vorbereitung der Texte der jeweiligen Gemeinsamen Standpunkte nicht vor Ende August begonnen werden, aber der Rat hofft, in den kommenden Wochen die Gemeinsamen Standpunkte zu den drei Vorschlägen annehmen und sie dem Europäischen Parlament baldmöglichst übermitteln zu können.


De Raad heeft unaniem drie gemeenschappelijke standpunten aangenomen over drie voorstellen voor een richtlijn met het oog op de verplichte installatie van veiligheidsgordels in andere motorvoertuigen dan personenauto's.

Der Rat legte einstimmig seine gemeinsamen Standpunkte zu drei Richtlinienvorschlägen fest, mit denen die Ausstattung mit Sicherheitsgurten auch für andere Kraftfahrzeuge als Personenkraftwagen vorgeschrieben wird.


4. herinnert de Raad, de Commissie, de regeringen van de lidstaten alsmede de regeringen van de kandidaat-lidstaten eraan dat instemming van het Europees Parlement met de financiële planning waarop de gemeenschappelijke standpunten zijn gebaseerd een absolute voorwaarde is voor enigerlei overeenkomst tussen de lidstaten over de gemeenschappelijke onderhandelingsposities met betrekking tot de drie hoofdstukken die het meest relevant zijn voor de begroting van de EU; dringt er derhalve bij de Raad en de Commissie op aan te garanderen d ...[+++]

4. erinnert Rat, Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten sowie die Regierungen der Beitrittsländer daran, dass unabdingbare Voraussetzung für eine Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten über gemeinsame Verhandlungspositionen für die drei Kapitel, die für den EU-Haushaltsplan besonders relevant sind, die Zustimmung des Parlaments zu der Finanzplanung ist, die den gemeinsamen Positionen zugrunde liegt; fordert daher Rat und Kommission eindringlich auf, die Beteiligung des Parlaments an den Beitrittsverhandlungen sicherzustellen, sofern es um Fragen geht, die für den künftigen Finanzrahmen der Europäischen Union von Bedeutung ...[+++]


Er werden drie gemeenschappelijke standpunten goedgekeurd ten aanzien van Azië, twee over Birma/Myanmar en een over de KEDO.

Drei gemeinsame Standpunkte wurden zu Asien angenommen, zwei zu Burma/Myanmar und einer zur KEDO.


Na ontvangst van het advies van het Europees Parlement betreffende het voorstel "CAD II" zal de Raad de drie gemeenschappelijke standpunten aannemen en deze in het kader van de medebeslissings-procedure toezenden aan het Europees Parlement.

Sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Richtlinenvorschlag "Eigenkapitalausstattung II" eingegangen ist, wird der Rat die drei gemeinsamen Standpunkte festlegen und dem Europäischen Parlament im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit übermitteln.


De mate waarin de Raad gebruikmaakt van de drie thans uit hoofde van het GBVB beschikbare wijzen van optreden - gezamenlijke acties, gemeenschappelijke standpunten en verklaringen - blijkt uit onderstaande tabellen.

Die Art und Weise, wie der Rat die drei gegenwärtig unter der GASP verfügbaren Handlungs instrumente - gemeinsame Aktionen, gemeinsame Standpunkte und Erklärungen - eingesetzt hat, wird in den folgenden Schaubildern dargestellt.


Er werden geen gemeenschappelijke standpunten of gezamenlijke acties goedgekeurd ten aanzien van één der GOS-staten, maar er werden zeven verklaringen afgelegd over Rusland (drie daarvan hadden betrekking op Tsjetsjenië) en twee over Oekraïne.

Zu keinem Land der GUS wurden gemeinsame Standpunkte oder gemeinsame Aktionen angenommen, doch verabschiedet wurden sieben Erklärungen zu Rußland (drei davon zu Tschetschenien) und zwei zur Ukraine.


GOEDKEURING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE STANDPUNTEN BETREFFENDE DE VERORDENINGEN "VLUCHTELINGEN ALA-ONTWIKKELINGSLANDEN" - "AIDS" - "MILIEU- BEHEER" De Raad hechtte zijn goedkeuring aan drie gemeenschappelijke standpunten betreffende de verordeningsvoorstellen die de rechtsgrond zullen vormen voor de uitvoering van de respectieve programma's en begrotingslijnen.

FESTLEGUNG DER GEMEINSAMEN STANDPUNKTE ZU DEN VERORDNUNGEN ÜBER "FLÜCHTLINGE IN DEN ALA-ENTWICKLUNGSLÄNDERN" - "AIDS" - "UMWELT" Der Rat erklärte sich mit den drei gemeinsamen Standpunkten zu den Verordnungsvorschlägen einverstanden, die die Rechtsgrundlage für die Durchführung der Programme und die Inanspruchnahme der entsprechenden Haushaltslinien bilden.


Daarom zal de Raad wachten tot tijdens een volgende zitting een politiek akkoord over dit voorstel is bereikt voordat hij, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, de drie gemeenschappelijke standpunten voor een tweede lezing aan het Europees Parlement toezendt.

Aus diesem Grund wird der Rat dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren die drei gemeinsamen Standpunkte erst dann zur zweiten Lesung zuleiten, wenn er auf einer seiner nächsten Tagungen eine politische Einigung auch über diesen Vorschlag erzielt hat.


2) NEEMT met voldoening NOTA van de politieke overeenstemming ten behoeve van een op [9 december 1999] bereikt gemeenschappelijk standpunt inzake de wetteksten van de drie richtlijnen (tot wijziging van de Richtlijnen 91/440/EEG en 95/18/EG en inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede veiligheidscertificering) en VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers om de laatste hand te leggen aan de teksten van deze gemeenschappelijke standpunten, zodat ...[+++]

NIMMT mit Befriedigung die am [9. Dezember 1999] erzielte politische Einigung im Hinblick auf einen gemeinsamen Standpunkt betreffend die Rechtstexte der drei Richtlinien (die Richtlinien zur Änderung der Richtlinien 91/440/EWG und 95/18/EWG und die Richtlinie über die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung) ZUR KENNTNIS und ERSUCHT den AStV, den Wortlaut dieser gemeinsamen Standpunkte abschließend zu überarbeiten, damit die Richtlinien rasch angenommen werde ...[+++]


w