Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie jaar door particuliere banken werd berekend » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe werd niet de winst in procenten als uitgangspunt genomen, maar werd de werkelijke winst voor die drie jaar in EUR per verkochte ton berekend.

Daher wurde nicht von einem prozentualen Umsatzanteil ausgegangen, sondern der tatsächliche Gewinn pro verkaufte Tonne für diese drei Jahre in Euro ermittelt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungs ...[+++]


Daarom heeft de Commissie in eerdere gevallen waarin van herschikking van schulden aan de sociale zekerheid sprake was(4), om vast te stellen of het daarin vervatte rentetarief met de marktvoorwaarden overeenstemde, een vergelijking gemaakt met het gemiddelde rentetarief dat in Spanje over leningen met een looptijd van meer dan drie jaar door particuliere banken werd berekend.

Um zu entscheiden, ob ein solcher Satz den Marktbedingungen entspricht, hat die Kommission in früheren Fällen von Umschuldung bei Sozialversicherungsbeiträgen(4) den in Spanien von Privatbanken für Kredite mit einer Laufzeit von über drei Jahren erhobenen durchschnittlichen Zinssatz zum Vergleich herangezogen.


Het gemiddelde rentetarief dat door de particuliere banken werd gehanteerd voor leningen met een looptijd van meer dan drie jaar bedroeg 17,28 %(25), dat wil zeggen een tarief dat veel hoger lag dan de enkelvoudige rente van 10 % zoals vastgesteld in de overeenkomst.

Der durchschnittliche Zinssatz, den private Banken für Darlehen mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren verrechneten, betrug 17,28 %(25), das heißt, er war wesentlich höher als der bloße Zinssatz von 10 %, der in der Vereinbarung festgelegt wurde.


Zij werden op exact dezelfde wijze berekend als de contingenten voor de andere lidstaten: de gemiddelde productie gedurende een referentieperiode van drie jaar werd als uitgangspunt genomen.

Sie wurden auf die gleiche Weise berechnet wie die Quoten für andere Mitgliedstaaten, und zwar auf der Grundlage der durchschnittlichen Produktion über einen dreijährigen Bezugszeitraum.


Om dezelfde redenen als die welke in verband met de schulden aan de sociale zekerheid zijn uiteengezet (het feit dat er voor Spanje tot augustus 1996 geen referentiekoers was vastgesteld) heeft de Commissie een vergelijking gemaakt met de gemiddelde rentevoet die voor leningen van meer dan drie jaar gedurende de betrokken periode door particuliere banken werd berekend, en wel als volgt: 1993: 16,19 %; 1994: 12 ...[+++]

Aus den gleichen Gründen wie bei den vorgenannten Schulden aus den Sozialversicherungsbeiträgen (es gab für Spanien bis August 1996 keinen Referenzzinssatz) führte die Kommission einen Vergleich mit dem von privaten Banken für Kredite mit einer Laufzeit von über drei Jahren erhobenen durchschnittlichen Zinssatz für den in Frage kommenden Zeitraum durch, wobei sich folgende Zinssätze ergaben: 1993: 16,19 %, 1994: 12,51 %, 1995: 13,09 %, 1996: 11,06 %.


E. overwegende dat de Commissie drie jaar achter elkaar een herstel voorspelt tot gemiddelde groeipercentages van 1,7 tot 1,8% voor de eurozone en 2% voor de EU; dat het recente herstel voor het eurogebied voornamelijk wordt aangewakkerd door een opleving van de groei van de export terwijl de binnenlandse vraag tot dusverre negatief is door de geringe omvang van de particuliere consumptie en drie kwartalen va ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission für drei aufeinander folgende Jahre eine Konjunkturbelebung mit durchschnittlichen Wachstumsraten in Höhe von 1,7% bis 1,8% für das Euro-Gebiet und 2% für die EU prognostiziert; in der Erwägung, dass die jüngste Konjunkturerholung im Euro-Gebiet in erster Linie von einem steilen Anstieg des Exportwachstums ausging, während die Inlandsnachfrage aufgrund geringen privaten Konsums bisher negativ war und bei den Investitionen über drei Quartale hinweg ein Abwärtstrend zu verzeichnen war, der lediglich im vierten Quartal durchbrochen werden ...[+++] konnte, als die Investitionen endlich zulegten,


E. overwegende dat de Commissie drie jaar achter elkaar een herstel voorspelt tot gemiddelde groeipercentages van 1,7 tot 1,8% voor de eurozone en 2% voor de EU; dat het recente herstel voor het eurogebied voornamelijk wordt aangewakkerd door een opleving van de groei van de export terwijl de binnenlandse vraag tot dusverre negatief is door de geringe omvang van de particuliere consumptie en drie kwartalen va ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission für drei aufeinander folgende Jahre eine Konjunkturbelebung mit durchschnittlichen Wachstumsraten in Höhe von 1,7% bis 1,8% für das Euro-Gebiet und 2% für die EU prognostiziert; in der Erwägung, dass die jüngste Konjunkturerholung im Euro-Gebiet in erster Linie von einem steilen Anstieg des Exportwachstums ausging, während die Inlandsnachfrage aufgrund geringen privaten Konsums bisher negativ war und bei den Investitionen über drei Quartale hinweg ein Abwärtstrend zu verzeichnen war, der lediglich im vierten Quartal durchbrochen werden ...[+++] konnte, als die Investitionen endlich zulegten,


E. overwegende dat de Commissie drie jaar achter elkaar een herstel voorspelt tot gemiddelde groeipercentages van 1,7 tot 1,8% voor de eurozone en 2% voor de EU; dat het recente herstel voor het eurogebied voornamelijk wordt aangewakkerd door een opleving van de groei van de export terwijl de binnenlandse vraag tot dusverre negatief is door de geringe omvang van de particuliere consumptie en drie kwartalen van ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission für drei aufeinander folgende Jahre eine Konjunkturbelebung mit durchschnittlichen Wachstumsraten in Höhe von 1,7% bis 1,8% für das Euro-Gebiet und 2% für die EU prognostiziert; in der Erwägung, dass die jüngste Konjunkturerholung im Euro-Gebiet in erster Linie von einem steilen Anstieg des Exportwachstums ausging, während die Inlandsnachfrage aufgrund geringen privaten Konsums bisher negativ war und bei den Investitionen über drei Quartale hinweg ein Abwärtstrend zu verzeichnen war, der lediglich im vierten Quartal durchbrochen werden ...[+++] konnte, als die Investitionen endlich zulegten,


Volgens door de Spaanse Centrale Bank ("Banco de Espana") gepubliceerde statistische gegevens was de gemiddelde rentevoet, berekend door particuliere banken voor leningen van meer dan drie jaar gedurende de betrokken periode als volgt: 1991 18,24 %; 1992: 17,28 %; 1993: 16,19 %; 1994: 12,51 %; 1995: 13,09 %; 1996: 11,06 %(5).

Nach den Statistiken der Spanischen Zentralbank lag der von Privatbanken für Kredite mit einer Laufzeit von über drei Jahren erhobene Zinssatz im betreffenden Zeitraum im Durchschnitt bei: 1991: 18,24 %, 1992: 17,28 %; 1993: 16,19 %, 1994: 12,51 %, 1995: 13,09 %, 1996: 11,06 %(5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar door particuliere banken werd berekend' ->

Date index: 2023-03-02
w