Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie maanden geleden had plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter bevoegd voor de Euro en de Sociale Dialoog, hierover: “Drie maanden geleden heeft de Commissie voorgesteld om de btw-regels van de EU te hervormen als stap in de richting van een definitief btw-stelsel.

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident der Kommission für den Euro und den sozialen Dialog, sagte dazu: „Vor drei Monaten hat die Kommission eine Überarbeitung der Mehrwertsteuervorschriften im Hinblick auf das endgültige Mehrwertsteuersystem vorgeschlagen.


2. Laad uw uittreksel uit het strafregister van minder dan drie maanden geleden op, te tellen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum (op te laden in het tabblad "Mijn troeven" van uw online CV, onder de rubriek "Mijn bijlagen").

2. Laden Sie Ihren Strafregisterauszug mit Ausstellungsdatum - nicht älter als drei Monate vor dem letzten Abgabetermin - hoch (unter Registerkarte "Mes atouts" in Ihrem Online-Lebenslauf unter der Rubrik "Mes annexes" hochladen).


2. Laad je uittreksel uit het strafregister van minder dan drie maanden geleden op, te tellen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum (op te laden in het tabblad "Mijn troeven" van je online-CV, onder de rubriek "Mijn bijlagen").

2. Laden Sie Ihren Strafregisterauszug mit Ausstellungsdatum - nicht älter als drei Monate vor dem letzten Abgabetermin - hoch (unter Registerkarte "Mes atouts" in Ihrem Online-Lebenslauf unter der Rubrik "Mes annexes" hochladen).


In dit geval wordt de overmacht of het evenement schriftelijk aan de andere partij meegedeeld binnen drie maanden waarin het plaatsgevonden heeft.

Falls derartige Fälle höherer Gewalt oder Ereignisse vorkommen, sind sie innerhalb von drei Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem sie eingetreten sind, der anderen Partei mitzuteilen.


De Commissie beveelt een verlenging met drie maanden aan van de controles aan dezelfde binnengrenzen als die waarop de aanbeveling van 12 mei betrekking had:

Die von der Kommission empfohlene Verlängerung um weitere drei Monate betrifft die Kontrollen an denjenigen Binnengrenzen, die bereits Gegenstand der Empfehlung vom 12. Mai waren:


1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " een uittreksel uit het strafregister minder dan drie maanden geleden uitgereikt op naam van de aanvrager en van de persoon die belast is met het dagelijks beheer van de hotelinrichting; "

1. Nummer 2 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: " ein Auszug aus dem Strafregister auf den Namen des Antragstellers und der Person, die mit der täglichen Geschäftsführung des Hotelbetriebes beauftragt ist, der nicht älter als drei Monate ist; "


Hoewel geen specifieke raadpleging heeft plaatsgevonden over de wijzigingen die betrekking hebben op het EASA, is tussen september en december 2012 op de website van het DG MOVE wel een drie maanden durende raadpleging inzake de SES-wijzigingen gehouden.

Zwar fand keine Konsultation eigens zu den die EASA betreffenden Änderungen statt, doch zwischen September und Dezember 2012 wurde auf der Website der GD MOVE drei Monate lang eine öffentliche Konsultation zu den Änderungen durchgeführt, die den SES betreffen.


Onverminderd de in artikel 7 bedoelde vordering tot schadevergoeding, wordt de klacht van de passagier ingediend binnen drie maanden na de datum waarop het geregeld vervoer heeft plaatsgevonden of had moeten plaatsvinden.

Unbeschadet von Schadenersatzforderungen gemäß Artikel 7 muss ein Fahrgast, wenn er im Rahmen dieser Verordnung eine Beschwerde an den Beförderer richten will, diese innerhalb von drei Monaten nach der tatsächlichen oder geplanten Durchführung des Linienverkehrsdienstes einreichen.


Onverminderd de in artikel 7 bedoelde vordering tot schadevergoeding, wordt de klacht van de passagier ingediend binnen drie maanden na de datum waarop het geregeld vervoer heeft plaatsgevonden of had moeten plaatsvinden.

Unbeschadet von Schadenersatzforderungen gemäß Artikel 7 muss ein Fahrgast, wenn er im Rahmen dieser Verordnung eine Beschwerde an den Beförderer richten will, diese innerhalb von drei Monaten nach der tatsächlichen oder geplanten Durchführung des Linienverkehrsdienstes einreichen.


2° een bewijs van goed zedelijk gedrag minder dan drie maanden geleden uitgereikt op naam van de aanvrager en van de persoon die belast is met het dagelijks beheer van de hotelinrichting;

2° je ein für eine öffentliche Verwaltung bestimmtes Leumundszeugnis auf den Namen des Antragstellers und der Person, die mit der täglichen Geschäftsführung des Hotelbetriebes beauftragt ist, das nicht älter als drei Monate ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie maanden geleden had plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-04-19
w