Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie richtlijnen formeel hadden omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

In haar verslag van 2006 erkende de Commissie dat de lidstaten de drie richtlijnen formeel hadden omgezet. In oktober 2009 stuurde ze echter een met redenen omkleed advies naar 21 lidstaten omdat ze de richtlijnen niet naar behoren toepasten.

In ihrem Bericht von 2006 stellte die Kommission zwar fest, dass die Mitgliedstaaten die drei Richtlinien formal umgesetzt hatten, im Oktober 2009 übermittelte sie aber begründete Stellungnahmen an 21 Mitgliedstaaten, in denen sie auf eine mangelhafte Durchführung der Richtlinien hinwies.


Daar zijn we dan, negen jaar later, in debat over het feit dat 21 lidstaten in oktober 2009 deze richtlijnen nog niet hadden omgezet in wetgeving en daarom nu met redenen omklede adviezen hebben ontvangen.

Hier sitzen wir nun, neun Jahre später, und diskutieren darüber, dass 21 Mitgliedstaaten bis Oktober 2009 nicht in der Lage waren, diesen Richtlinien Gesetzeskraft zu geben, und deswegen ein begründetes Gutachten erhalten haben.


Het is bedroevend dat sommige lidstaten veroordeeld zijn, omdat ze de Europese richtlijnen op dit gebied niet correct hadden omgezet.

Dass einige Staaten wegen unzureichender Umsetzung der europäischen Richtlinien für diesen Bereich verurteilt worden sind, ist bedauerlich.


In de loop van de procedures werden lidstaten er ook op gewezen dat enkele van hen artikel 3 niet formeel hadden omgezet in nationaal recht.

In diesem Zusammenhang wurde einigen Mitgliedstaaten auch vorgeworfen, Artikel 3 nicht formell in einzelstaatliches Recht umgesetzt zu haben.


17. verwelkomt de inleiding op 20 oktober 2004 door de Commissie van een speciale inbreukprocedure tegen de nieuwe lidstaten die de desbetreffende richtlijnen niet tegen de uiterste datum van 1 mei 2004 hadden omgezet;

17. begrüßt den Umstand, dass die Kommission am 20. Oktober 2004 ein besonderes Vertragsverletzungsverfahren gegen jene neuen Mitgliedstaaten eingeleitet hat, die die betreffenden Richtlinien nicht bis zum 1. Mai 2004 umgesetzt hatten;


17. verwelkomt de inleiding op 20 oktober 2004 door de Europese Commissie van een speciale inbreukprocedure tegen de nieuwe lidstaten die de desbetreffende richtlijnen niet tegen de uiterste datum van 1 mei 2004 hadden omgezet;

17. begrüßt den Umstand, dass die Europäische Kommission am 20. Oktober 2004 ein besonderes Vertragsverletzungsverfahren gegen jene neuen Mitgliedstaaten eingeleitet hat, die die betreffenden Richtlinien nicht bis zum 1. Mai 2004 umgesetzt hatten;


De Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG moesten uiterlijk 2003 in nationaal recht zijn omgezet, met uitzondering van de bepalingen inzake discriminatie op grond van leeftijd of handicap, waarvoor de omzettingstermijn drie jaar langer duurde.

Die Frist für die Umsetzung der Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG in nationales Recht lief Jahr 2003 ab. Eine Ausnahme stellten hierbei die Bestimmungen zur Diskriminierung wegen des Alters oder einer Behinderung dar, für die weitere drei Jahre angesetzt wurden.


De omzetting van de richtlijnen door de lidstaten liep in het merendeel van de lidstaten een zekere vertraging op, aangezien slechts drie lidstaten deze richtlijnen op tijd (30 juni 1992) hadden omgezet.

Die Umsetzung der Richtlinien hat sich in den meisten Mitgliedstaaten verzögert. So haben nur drei Mitgliedstaaten die Richtlinien zum vorgesehenen Termin (30. Juni 1992) in ihr nationales Recht übernommen.


De twee Europese richtlijnen die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, religie of geloof, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid verbieden en die in 2000 unaniem door de lidstaten werden goedgekeurd, hadden in 2003 in nationaal recht moeten zijn omgezet [56].

Die beiden europäischen Richtlinien mit einem Verbot der Diskriminierung auf Grund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung, denen alle Mitgliedstaaten im Jahre 2000 zugestimmt hatten, hätten im Jahre 2003 in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden sollen [56].


De Richtlijnen 2001/12/EG, 2001/13/EG en 2001/14/EG hadden uiterlijk op 15 maart 2003 in nationale wetgeving moeten zijn omgezet.

Die Richtlinien 2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG mussten bis zum 15. März 2003 in nationales Recht umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie richtlijnen formeel hadden omgezet' ->

Date index: 2021-03-31
w