Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend aandacht geschonken » (Néerlandais → Allemand) :

Om dit te bewerkstelligen moet er dringend aandacht worden geschonken aan de vaststelling van referentiepunten ("benchmarks") voor de accountantscontrole, de uitwerking van gedrags- en beroepsregels en de invoering van doeltreffende systemen voor de kwaliteitswaarborging van de wettelijke controle.

Dazu muß dringend folgendes in Betracht gezogen werden: die Aufstellung von maßgeblichen Kriterien für die Abschlußprüfung, die Entwicklung von Standards zur Berufsethik und die Einrichtung wirksamer Qualitätssicherungssysteme für gesetzliche Abschlußprüfungen.


7. onderstreept dat in het bijzonder aandacht geschonken moet worden aan ambachts-, familie-, micro- en eenmansondernemingen op EU-, nationaal en regionaal niveau en verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om regelgevende, administratieve, fiscale maatregelen en maatregelen voor "een leven lang leren" te nemen, die speciaal op deze ondernemingen zijn gericht; verzoekt tevens de specifieke kenmerken van beoefenaars van vrije beroepen te onderkennen, alsmede de noodzaak hen op dezelfde wijze te benaderen als andere MKB-ondernemi ...[+++]

7. unterstreicht, dass handwerkliche Betriebe, Familienbetriebe sowie Kleinst- und Einzelunternehmen auf regionaler, nationaler und EU-Ebene besonders berücksichtigt werden müssen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ordnungspolitische, verwaltungstechnische und steuerliche Maßnahmen sowie Maßnahmen im Bereich des lebenslangen Lernens zu ergreifen, die speziell auf die KMU abzielen; fordert darüber hinaus die Anerkennung der Besonderheiten, die für Angehörige freier Berufe kennzeichnend sind, und hält es für notwendig, freiberuflich Tätige genau wie KMU zu behandeln, sofern dies den für diese Berufe geltenden Rechtsvorschriften ...[+++]


7. onderstreept dat in het bijzonder aandacht geschonken moet worden aan familie-, micro- en eenmansondernemingen op EU-, nationaal en regionaal niveau en verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om regelgevende, administratieve, fiscale maatregelen en maatregelen voor "een leven lang leren" te nemen, die speciaal op deze ondernemingen zijn gericht; verzoekt tevens de specifieke kenmerken van beoefenaars van vrije beroepen te onderkennen, alsmede de noodzaak hen op dezelfde wijze te benaderen als andere MKB-ondernemingen, behal ...[+++]

7. unterstreicht, dass handwerkliche Betriebe, Familienbetriebe sowie Kleinst- und Einzelunternehmen auf regionaler, einzelstaatlicher und EU-Ebene besonders berücksichtigt werden müssen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ordnungspolitische, verwaltungstechnische und steuerliche Maßnahmen sowie Maßnahmen im Bereich des lebenslangen Lernens zu ergreifen, die speziell auf die KMU abzielen; fordert darüber hinaus die Anerkennung der Besonderheiten, die für Angehörige freier Berufe kennzeichnend sind, und hält es für notwendig, freiberuflich Tätige genau wie KMU zu behandeln, sofern dies den für diese Berufe geltenden Rechtsvor ...[+++]


Zoals in het verslag van de secretaris-generaal van de VN terecht wordt gesteld, en zoals ook wordt onderstreept in de resolutie van het Parlement, moet dringend aandacht worden geschonken aan de vorderingen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen.

Der UN-Generalsekretär hat in seinem Bericht zu Recht darauf hingewiesen, und auch im Entschließungsantrag des Parlaments wird dies betont, dass unverzüglich Maßnahmen unternommen werden müssen, um Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.


Met amendement 4 wordt aangegeven dat er dringend aandacht moet worden geschonken aan de uitvoering van de bestaande richtlijnen, om te voorkomen dat de grote verschillen in de wijze van liberalisering van de nationale markten al te diep geworteld raken.

Das sollte unbedingt geschehen. In Änderungsantrag Nr. 4 wird auf die dringende Notwendigkeit hingewiesen, der Umsetzung der bestehenden Richtlinien besondere Aufmerksamkeit zu widmen, damit sich bei der Liberalisierung zwischen den einzelstaatlichen Märkten langfristig keine größeren Unterschiede ergeben, die die Umsetzung der neuen Bestimmungen hemmen würden.


Om dit te bewerkstelligen moet er dringend aandacht worden geschonken aan de vaststelling van referentiepunten ("benchmarks") voor de accountantscontrole, de uitwerking van gedrags- en beroepsregels en de invoering van doeltreffende systemen voor de kwaliteitswaarborging van de wettelijke controle.

Dazu muß dringend folgendes in Betracht gezogen werden: die Aufstellung von maßgeblichen Kriterien für die Abschlußprüfung, die Entwicklung von Standards zur Berufsethik und die Einrichtung wirksamer Qualitätssicherungssysteme für gesetzliche Abschlußprüfungen.


I. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; voorts overwegende dat er ook dringende en doelmatige maatr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass den Jugendlichen eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der Herausforderungen in der Landwirtschaft von Morgen zukommt und dass den Junglandwirten bei allen künftigen Projekten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, so wie dies in der Gemeinsamen Erklärung über die Zukunft der Junglandwirte gefordert wurde, die im Dezember 2001 von den Vertretern des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen ausgearbeitet wurde; ferner in der Auffassung, dass im Einklang mit seiner Entschließung vom 17. Januar 2001 zu der Lage und den Perspektiven der Junglandwirt ...[+++]


Hoewel men zich bij de uitrol van 3G momenteel voor dringende en belangrijke uitdagingen geplaatst ziet, moet toch ook in een vroeg stadium aandacht worden geschonken aan de eisen op langere termijn.

Obwohl dem Aufbau von 3G-Systemen unmittelbar größere Hindernisse gegenüberstehen, müssen auch längerfristige Verpflichtungen frühzeitig berücksichtigt werden.


Hoewel men zich bij de uitrol van 3G momenteel voor dringende en belangrijke uitdagingen geplaatst ziet, moet toch ook in een vroeg stadium aandacht worden geschonken aan de eisen op langere termijn.

Obwohl dem Aufbau von 3G-Systemen unmittelbar größere Hindernisse gegenüberstehen, müssen auch längerfristige Verpflichtungen frühzeitig berücksichtigt werden.


Vooral moet dringend aandacht geschonken worden aan het aanpakken van milieuschade die een gevaar voor de gezondheid van de mens kan inhouden en waarvoor dus humanitaire hulp nodig is.

Besonders dringend ist die Behebung von Umweltschäden, die eine Gefährdung für die Gesundheit der Menschen darstellen können und daher eine humanitäre Hilfe erfordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend aandacht geschonken' ->

Date index: 2021-12-14
w