Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend aangepakt dient » (Néerlandais → Allemand) :

Het draagvlak is de afgelopen jaren steeds groter geworden en het besef dat deze kwestie dringend aangepakt dient te worden, is nog nooit zo hoog geweest.

In den vergangenen Jahren hat sich eine große Dynamik in diesem Bereich entwickelt, und das Bewusstsein über die Dringlichkeit der Lage ist größer denn je.


Het draagvlak is de afgelopen jaren steeds groter geworden en het besef dat deze kwestie dringend aangepakt dient te worden, is nog nooit zo hoog geweest.

In den vergangenen Jahren hat sich eine große Dynamik in diesem Bereich entwickelt, und das Bewusstsein über die Dringlichkeit der Lage ist größer denn je.


Dat betekent echter ook dat deze staat de democratische regels en die van de rechtsstaat naleeft en actief op zoek gaat naar een politieke oplossing in de zin van een autonomie die eindelijk een oplossing biedt voor Sri Lanka’s nationaliteitenproblemen - deze historische erfenis die tegelijk een koloniale erfenis is en dringend aangepakt dient te worden.

Das heißt aber auch, dass es notwendig ist, dass dieser Staat demokratische, rechtsstaatliche Regeln einhält und aktiv eine politische Lösung im Sinne einer Autonomie sucht, die endlich die Nationalitätenprobleme Sri Lankas löst, die ein altes historisches Erbe sind, die auch ein Erbe der Kolonialzeit sind und die dringend angepackt werden müssen.


De jeugd­werkloosheid dient dringend te worden aangepakt, in het bijzonder via de initiatieven van de Commissie inzake jongerengaranties en het kwaliteitskader voor stages.

Ein entscheidender Aspekt ist die Bekämpfung der Jugend­arbeitslosigkeit, insbesondere durch die Initiativen der Kommission zu Jugendgarantien und den Qualitätsrahmen für Praktika.


Er moeten dringend twee zaken aangepakt worden die dit Parlement voorheen, onder het voorzitterschap van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en Europese Democraten en onder het voorzitterschap van collega Schulz, uit de weg ging; ik doel hierbij op de voorzitters van de twee grootste partijen. In de eerste plaats dient afgesproken te worden wat wij als Parlement, in volledige autonomie, voor de Grondwet moeten doen. In de tweede plaats, en dat is nog belangrijker: wij moeten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat het E ...[+++]

Wir müssen dringend zwei Dinge tun, die dieses Parlament zuvor unter dem Vorsitz der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten sowie unter dem Vorsitz von Herrn Schulz nicht zu tun vermochte – nein, ich beziehe mich auf die beiden Präsidenten der stärksten Fraktionen –, nämlich erstens, einen Konsens darüber zu finden, was wir als Parlament, völlig unabhängig, konkret in Sachen Verfassung tun wollen, und zweitens – was noch wichtiger ist – dafür zu kämpfen, dass das Europäische Parlament seine durch den Konvent gewonnene verfassungsmäßige Rolle behält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend aangepakt dient' ->

Date index: 2022-10-15
w