Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend noodzakelijke politieke » (Néerlandais → Allemand) :

De autoriteiten hebben geen blijk gegeven van de noodzakelijke politieke wil om de onderliggende problemen doeltreffend aan te pakken zoals zij werden vastgesteld in de "dringende prioriteiten voor hervorming".

Die Behörden ließen den erforderlichen politischen Willen vermissen, die in den „Dringenden Reformprioritäten“ genannten zugrunde liegenden Probleme effektiv zu lösen.


16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coalitie om meer mensen achter zich te krijge ...[+++]

16. hebt hervor, dass für den Konflikt in Syrien dringend eine politische Lösung gefunden werden muss; ist nach wie vor der Ansicht, dass die Voraussetzung für das Zustandekommen einer tragfähigen Lösung unter Wahrung der Einheit, der Souveränität und der territorialen Integrität des Landes in einem inklusiven politischen Prozess unter der Führung Syriens besteht, in dessen Rahmen gestützt auf das Genfer Kommuniqué vom 30. Juni 2012 und im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ein Übe ...[+++]


Bij het nastreven van haar economische belangen heeft de EU zelf een verantwoordelijkheid om activisten als Ai Weiwei, Lu Xiabo en Hu Jun te ondersteunen. Dit zijn mannen die dapper hebben gestreden voor dringend noodzakelijke politieke hervormingen in China, tegen onderdrukking en vóór mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Bei der Verfolgung ihrer wirtschaftlichen Interessen hat die EU ihrerseits eine Verantwortung zur Unterstützung von Aktivisten wie Ai Weiwei, Liu Xiaobo und Hu Jun, die im Angesicht der Unterdrückung mutig für die dringend notwendigen Reformen in China gekämpft haben, ebenso wie für die Menschenrechte und für grundlegende Freiheiten.


De EU is in principe bereid om nauw met Minsk samen te werken en steun te bieden in verband met de dringend noodzakelijke politieke en economische hervormingen.

Die EU ist im Prinzip dazu bereit, eng mit Minsk zusammenzuarbeiten und dringend erforderliche politische und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen.


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regering als de oppositie hebbe ...[+++]

begrüßt die Annahme der Verfassungsänderungen als einen Schritt in die richtige Richtung und fordert eindringlich, dass sie unter umfassender Einhaltung der Normen der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ordnungsgemäß umgesetzt werden; betont jedoch gleichzeitig, dass eine allgemeine Verfassungsreform dringend notwendig ist, mit der die Türkei in eine echte pluralistische Demokratie umgeformt wird, die auf dem Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten basiert; begrüßt die erklärte Bereitschaft der Regierung sowie der Opposition, eine solche Reform durchzu ...[+++]


Het probleem dat patiënten, met name door een gebrek aan voldoende financiële middelen, niet over cruciale geneesmiddelen kunnen beschikken, is tot op het hoogste politieke niveau aan de orde gesteld, zoals blijkt uit de ‘Verklaring van Bremen’[6] in verband met hiv/aids, waarbij de ministers van Gezondheid zich ertoe hebben verbonden om door samenwerking de toegang tot betaalbare geneesmiddelen te garanderen, aangezien patiënten in diverse lidstaten nog steeds moeilijk toegang krijgen tot dringend noodzakelijke geneesmiddelen.

Der Mangel an wichtigen Arzneimitteln, insbesondere wegen Geldmangels, ist ein Thema, für das sich inzwischen auch höchste politische Kreise interessieren, was beispielsweise im Falle von HIV/AIDS die „Bremer Erklärung“[6] belegt, in der sich die Gesundheitsminister zur Zusammenarbeit verpflichtet haben, um den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln sicherzustellen, da in mehreren Mitgliedstaaten Patienten Schwierigkeiten haben, an dringend benötigte Arzneimittel zu gelangen.


Gezien de verwachtingen die nu gewekt zijn onder de bevolking van Oekraïne, zal president Joesjtsjenko er nog een harde dobber aan hebben de dringend noodzakelijke politieke en economische hervormingen door te voeren en de parlementsverkiezingen van 2006 te winnen, als de EU Oekraïne niet in de een of andere vorm het perspectief biedt dat het land op termijn kan toetreden tot de Unie.

Wenn die EU nicht bereit ist, der Ukraine irgendeine langfristige Aussicht auf EU-Mitgliedschaft zu bieten, wird es angesichts der nun beim ukrainischen Volk geweckten Erwartungen für Präsident Juschtschenko schwierig, die dringend benötigten politischen und wirtschaftlichen Reformen durchzuführen und die Parlamentswahlen im Jahr 2006 zu gewinnen.


Net als de dringend noodzakelijke bestrijding van namaak en diefstal van intellectuele eigendom, inclusief die door misbruik van elektronische communicatie, is de bescherming tegen oneerlijke handelspraktijken van cruciaal politiek en economisch belang voor de verdediging van de vrije handel.

Die Abwehr unlauterer Handelspraktiken ist, wie die dringend notwendige Bekämpfung von Produktnachahmungen und Diebstahl geistigen Eigentums (auch durch Missbrauch elektronischer Kommunikationsmittel), sowohl politisch als auch wirtschaftlich von entscheidender Bedeutung für die Verteidigung des freien Handels.


Net als de dringend noodzakelijke bestrijding van namaak en diefstal van intellectuele eigendom, inclusief die door misbruik van elektronische communicatie, is de bescherming tegen oneerlijke handelspraktijken van cruciaal politiek en economisch belang voor de verdediging van de vrije handel.

Die Abwehr unlauterer Handelspraktiken ist, wie die dringend notwendige Bekämpfung von Produktnachahmungen und Diebstahl geistigen Eigentums (auch durch Missbrauch elektronischer Kommunikationsmittel), sowohl politisch als auch wirtschaftlich von entscheidender Bedeutung für die Verteidigung des freien Handels.


Nu is het aan de Raad om de dringend noodzakelijke politieke besluiten aan te nemen die ons in de gelegenheid moeten stellen de eenheidsmarkt van de luchtvaart aan te vullen met één enkel controlesysteem voor het luchtverkeer.

Nun ist es am Rat, die notwendigen und dringlichen politischen Beschlüsse zu fassen, um den Binnenmarkt für Luftverkehrsdienstleistungen durch ein einheitliches System der Luftverkehrsüberwachung zu vervollständigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend noodzakelijke politieke' ->

Date index: 2024-06-15
w