Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een verzet aantekenen
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «dringend te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie vraagt dat de onlineplatforms dringend meer doen om terroristische inhoud op internet zo snel mogelijk te verwijderen. Ook zal zij nagaan welke specifieke maatregelen kunnen zorgen voor een betere respons op terroristische inhoud op internet, alvorens te beslissen of het al dan niet nodig is wetgeving vast te stellen.

Die Kommission drängt Online-Plattformen dazu, terroristische Online-Inhalte so schnell wie möglich zu entfernen. Sie prüft derzeit konkrete Schritte zur Verbesserung der Reaktion auf terroristische Inhalte im Internet, ehe sie darüber entscheidet, ob Rechtsvorschriften erforderlich sind.


In de herziene EU-strategie voor duurzame ontwikkeling[5] deed de Commissie " een beroep (.) op ondernemers en andere belangrijke betrokkenen in Europa om mee te doen aan dringend overleg met politieke leiders over het middellange- en langetermijnbeleid dat nodig is voor duurzaamheid, en voorstellen te doen voor een ambitieuze respons van het bedrijfsleven die verder gaat dan de bestaande wettelijke minimumvereisten ".

In der überarbeiteten Strategie für nachhaltige Entwicklung[5] forderte die Kommission „ Unternehmensleiter und andere wichtige Akteure in Europa nachdrücklich auf, sich an einem Reflexionsprozess mit Politikern über die mittel- und langfristigen Maßnahmen im Hinblick auf Nachhaltigkeit zu beteiligen und umfassende unternehmerische Antworten zu präsentieren, die über die bestehenden gesetzlichen Mindestanforderungen hinausgehen “.


De lidstaten moeten hier dringend iets aan doen.

Die Mitgliedstaaten müssen hier dringend Abhilfe schaffen.


De rapporteurs zijn het er met name mee eens dat fraude en daarmee samenhangende onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Unie schaden een ernstig probleem vormen, met nadelige gevolgen voor de Unie en dus ook voor de belastingbetalers, die een dringend beroep doen op de Europese instellingen om ervoor te zorgen dat openbare middelen worden ingezet voor structurele groei, begrotingsconsolidatie en het creëren van werkgelegenheid.

Die Berichterstatter teilen insbesondere die Ansicht, dass gegen die finanziellen Interessen der EU gerichtete Betrugsdelikte und damit zusammenhängende rechtswidrige Tätigkeiten ein großes, zu Lasten des EU-Haushalts und somit der Steuerzahler gehendes Problem darstellen, die die europäischen Institutionen auffordern, sicherzustellen, dass die öffentlichen Gelder für strukturelles Wachstum, Haushaltskonsolidierung und Beschäftigung verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. wijst op de noodzaak voor de Unie en haar lidstaten om het goede voorbeeld te geven teneinde hun geloofwaardigheid te waarborgen; verzoekt België, Finland, Griekenland, Ierland, Letland, Litouwen en Slowakije het facultatief protocol met voorrang te ratificeren en onafhankelijke, goed toegeruste en doeltreffende nationale preventiemechanismen in te stellen; wijst op het belang van kennisgevingen door individuele personen als instrument ter voorkoming van foltering en mishandeling en dringt er bij de verdragsluitende partijen op aan om afzonderlijke bevoegdheden overeenkomstig artikel 21 van het verdrag inzake foltering te aanvaarden; verzoekt de partijen bij het Verdrag inzake de rechten van het kind om het derde protocol bij dat ver ...[+++]

72. verweist auf die Notwendigkeit für die Union und ihren Mitgliedstaaten, als Vorbild voranzugehen, um deren Glaubwürdigkeit sicherzustellen; fordert daher Belgien, Finnland, Griechenland, Irland, Lettland und die Slowakei auf, der Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter Priorität einzuräumen und unabhängige, mit ausreichenden Mitteln ausgestattete und wirksame Mechanismen zur Verhütung von Folter zu schaffen; verweist auf die Bedeutung individueller Mitteilungen als Instrument zur Verhütung von Folter und Misshandlung und fordert die Mitgliedstaaten auf, in Übereinstimmung mit Artikel 21 des Übereinkomm ...[+++]


18. betreurt dat de EU-lidstaten geen vorderingen hebben geboekt inzake toetreding tot het Internationale Verdrag ter bescherming tegen gedwongen verdwijning, met uitzondering van de ratificatie ervan door Litouwen in augustus 2013; verzoekt de 21 lidstaten die dit Verdrag nog moeten ratificeren, dit dringend te doen;

18. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die EU-Mitgliedstaaten keine Fortschritte auf dem Weg zu einem Beitritt zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen gemacht haben, mit Ausnahme der Ratifizierung durch Litauen im August 2013; fordert die 21 Mitgliedstaaten, die dieses Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben, auf, dies umgehend zu tun;


18. betreurt dat de EU-lidstaten geen vorderingen hebben geboekt inzake toetreding tot het VN-Verdrag ter bescherming tegen gedwongen verdwijning, met uitzondering van de ratificatie ervan door Litouwen in augustus 2013; verzoekt de 21 lidstaten die dit Verdrag nog moeten ratificeren, dit dringend te doen;

18. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die EU-Mitgliedstaaten keine Fortschritte auf dem Weg hin zu einem Beitritt zur UN-Konvention gegen Verschwindenlassen gemacht haben, mit der Ausnahme der Ratifizierung durch Litauen im August 2013; fordert die 21 Mitgliedstaaten, die diese Konvention noch nicht ratifiziert haben, dies umgehend zu tun;


In plaats hiervan moet de Commissie dan ook dringend onderzoek doen naar de mate waarin "de Chinese prijs" nu reeds op de industrieën in de EU invloed heeft, het bestaande niveau aan offshoring onder de loep nemen en bekijken welke sectoren in de toekomst gevaar zouden kunnen lopen.

Die Kommission sollte stattdessen dringend Untersuchungen darüber anstellen, inwieweit die Industrien in der EU bereits vom „chinesischen Preis“ betroffen sind, den Umfang des bestehenden Off-Shoring prüfen und die Sektoren ermitteln, die in Zukunft bedroht sein könnten.


2. In gevallen waarin de Raad, handelend op voorstel van de Commissie, evenwel vaststelt dat de niet-deelneming door het Verenigd Koninkrijk of Ierland aan de gewijzigde versie van een bestaande maatregel de toepassing van deze maatregel onmogelijk maakt voor andere lidstaten of de Unie, kan hij tot het Verenigd Koninkrijk of Ierland een dringend verzoek richten tot het doen van een mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4.

(2) In Fällen, in denen der Rat auf Vorschlag der Kommission feststellt, dass die Nichtbeteiligung des Vereinigten Königreichs oder Irlands an der geänderten Fassung einer bestehenden Maßnahme die Anwendung dieser Maßnahme für andere Mitgliedstaaten oder die Union unpraktikabel macht, kann er das Vereinigte Königreich bzw. Irland nachdrücklich ersuchen, eine Mitteilung nach Artikel 3 oder Artikel 4 vorzunehmen.


2. In gevallen waarin de Raad, handelend op voorstel van de Commissie, evenwel vaststelt dat de niet-deelneming door Denemarken aan de gewijzigde versie van een bestaande maatregel de toepassing van deze maatregel onmogelijk maakt voor,andere lidstaten of de Unie kan hij tot Denemarken een dringend verzoek richten tot het doen van een mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4.

(2) In Fällen, in denen der Rat auf Vorschlag der Kommission feststellt, dass durch die Nichtbeteiligung Dänemarks an der geänderten Fassung einer bestehenden Maßnahme die Durchführung dieser Maßnahme für andere Mitgliedstaaten oder die Union nicht mehr möglich ist, kann er Dänemark jedoch nachdrücklich ersuchen, eine Mitteilung nach Artikel 3 oder Artikel 4 vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend te doen' ->

Date index: 2024-05-29
w