Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droeg zijn » (Néerlandais → Allemand) :

Aldus droeg die maatregel bij tot het bestrijden van de oneerlijke concurrentie.

Somit trug diese Maßnahme zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs bei.


Volgens het Hof van Cassatie heeft het Arbeidshof wettig kunnen oordelen dat er sprake was van samenwoning wanneer de aanvrager - in vergelijking met een alleenstaande -, meer materiële voordelen genoot en minder financiële lasten droeg.

Der Kassationshof hat den Standpunkt vertreten, dass der Arbeitsgerichtshof rechtmäßig der Auffassung sein könnte, dass ein Zusammenwohnen vorlag, wenn der Antragsteller - im Vergleich zu einer allein stehenden Person - mehr materielle Vorteile genießt und für weniger finanzielle Auslagen aufkommt.


Volgens het Hof van Cassatie heeft het Arbeidshof wettig kunnen oordelen dat er sprake was van samenwoning wanneer de aanvrager - in vergelijking met een alleenstaande -, meer materiële voordelen genoot en minder financiële lasten droeg.

Der Kassationshof hat den Standpunkt vertreten, dass der Arbeitsgerichtshof rechtmässig der Auffassung sein könnte, dass ein Zusammenwohnen vorlag, wenn der Antragsteller - im Vergleich zu einer allein stehenden Person - mehr materielle Vorteile geniesst und für weniger finanzielle Auslagen aufkommt.


Ten tweede droeg de richtlijn de lidstaten op een aantal typische aan dienstverrichters opgelegde wettelijke vereisten te evalueren : vereisten inzake vestiging (zoals vergunningsregelingen, territoriale beperkingen of beperkingen inzake kapitaalbezit) en vereisten inzake de grensoverschrijdende verrichting van diensten (zoals verplichtingen betreffende registratie, kennisgeving of verzekering).

Zum anderen mussten die Mitgliedstaaten eine Reihe von typischerweise Dienstleistern auferlegten rechtlichen Anforderungen überprüfen . Dazu zählten Vorschriften, die die Niederlassung von Dienstleistern betreffen (wie Genehmigungsverfahren, territoriale oder Anteilseignerbeschränkungen), sowie Anforderungen an die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen (wie z. B. Registrierungs-, Melde- oder Versicherungspflichten).


Het MIC droeg bij aan de lopende interventies van de lidstaten en maakte het gemakkelijker om vervoer te bundelen, extra vervoermiddelen te vinden voor de evacuatie en de vervoerskosten voor de activa van bepaalde lidstaten mede te financieren.

Das MIC ist an den derzeit laufenden Operationen der Mitgliedstaaten beteiligt; dank seiner Unterstützung konnten die Transportmittel der Mitgliedstaaten gebündelt und zusätzliche Transportmittel für Evakuierungszwecke sondiert werden; ferner hat das MIC eine Kofinanzierung der Transportkosten für die Ressourcen einiger Mitgliedstaaten übernommen.


De geadopteerde die vóór een vorige adoptie dezelfde naam droeg als de nieuwe adoptant of de adopterende man, herkrijgt de naam zonder enige wijziging.

Der Adoptierte, der vor einer früheren Adoption bereits denselben Namen trug wie der neue Adoptierende oder der adoptierende Ehemann, nimmt diesen Namen ohne jegliche Abänderung wieder an.


Wanneer in het kleinhandel de producten niet meer in hun verpakking aangeboden worden, mag de vermelding " Pitfruit van geïntegreerde productie" enkel op een opschrift aangeduid worden indien de verpakking van de uitgestalde producten al de in § 1 en § 2 voorgeschreven aanduidingen droeg.

Auf der Ebene des Kleinhandels, wenn die Erzeugnisse nicht mehr in ihrer Verpackung angeboten werden, kann die Angabe äKernobst aus integriertem Anbau" nur auf einem Schild stehen, wenn die Verpackung der angebotenen Erzeugnisse alle in den Absätzen 1 und 2 vorgeschriebenen Angaben aufwies.


Vooral het eLearning-programma droeg bij aan de bestrijding van sociaaleconomische achterstandssituaties en het bewerkstelligen van een cultuur van samenwerking onder de Europese instellingen.

Insbesondere bot das Programm eLearning dadurch einen zusätzlichen Wert, dass es sozioökonomische Ungleichheiten bekämpfte und eine Kooperationskultur zwischen den europäischen Einrichtungen schuf.


De Commissie droeg zorg voor de uitvoering van het eLearning-programma.

Die Kommission hat die Durchführung des Programms eLearning gewährleistet.


Waar de samenwerking tussen de voor de programmering verantwoordelijke autoriteiten en de milieuautoriteiten een meer gestructureerd en systematischer karakter droeg, is dat de kwaliteit van de plannen en programma's ten goede gekomen, vooral op het punt van duurzame ontwikkeling.

In den Fällen, in denen die Zusammenarbeit zwischen den für die Programmplanung zuständigen Behörden und den Umweltbehörden stärker institutionalisiert war und systematischer erfolgte, hat sich die Qualität der Pläne und Programme verbessert, insbesondere im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'droeg zijn' ->

Date index: 2021-05-27
w