Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droogte heeft geleden » (Néerlandais → Allemand) :

10. verzoekt de Europese Commissie in alle betrokken lidstaten compenserende maatregelen in te voeren voor de verliezen die de Europese landbouw door de droogte heeft geleden, in het licht van het feit dat de Unie minder begrotingsuitgaven zal hoeven te doen doordat de oogsten kleiner zijn;

10. fordert die Kommission auf, in allen betroffenen Mitgliedstaaten Ausgleichsmaßnahmen für die von der europäischen Landwirtschaft infolge der Trockenheit erlittenen Verluste einzuführen, da die Union aufgrund des Rückgangs der Ernten geringere Haushaltsausgaben haben wird;


Tijdens de droogte in 2003 heeft de Europese economie ongeveer 8,7 miljard euro schade geleden.

So büßte die EU-Wirtschaft bei der Dürre von 2003 circa 8,7 Milliarden Euro ein.


B. overwegende dat de gevolgen van de droogte in Spanje nog eens bovenop de ernstige verliezen komen die de Spaanse landbouw heeft geleden door de koudeperiode van januari, februari en maart 2005,

B. unter Hinweis darauf, dass die Folgen der Dürre, unter der Spanien leidet, zu den schweren Verlusten hinzukommen, die dem spanischen Agrarsektor durch die Fröste im Januar, Februar und März 2005 entstanden sind,


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Het Europees Milieuagentschap heeft inderdaad in een twee maanden geleden gepresenteerd verslag erop gewezen dat droogte - waaronder dit jaar vooral landen als Portugal en Spanje te lijden hebben gehad -, preventie en beheersing van droogte- en watertekortsituaties onder de milieuprioriteiten voor het Middellandse-Zeegebied vallen.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) In der Tat hat die Europäische Umweltbehörde in einem vor zwei Monaten vorgelegten Bericht festgestellt und betont, dass die Umweltprioritäten für den Mittelmeerraum auch die Trockenperiode sowie die Verhütung von Dürren und Wasserknappheit und die Vorgehensweise bei solchen Situationen umfassen, von denen in diesem Jahr insbesondere Länder wie Portugal und Spanien betroffen waren.


D. gezien de omvang van de schade die de landbouw door droogte, branden en overstromingen geleden heeft, en die nog verergerd wordt door de negatieve gevolgen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor kleine en middelgrote boerenbedrijven en de huisteelt voor eigen gebruik, die bijdragen tot de ontvolking van het platteland,

D. in Erwägung der gravierenden Schäden, die die Trockenheit, die Brände und die Überschwemmungen in der Landwirtschaft verursacht haben, wobei zusätzlich die negativen Auswirkungen und Aspekte der GAP für kleine und mittlere landwirtschaftliche Betriebe sowie Familienbetriebe in der Landwirtschaft zu berücksichtigen sind, wodurch zur Verödung der ländlichen Regionen beigetragen wird,


De Commissie heeft haar besluit mede gebaseerd op de van de Deense autoriteiten ontvangen verzekering dat de regeling zelfs in combinatie met de staatswaarborgen en de aflossingssteun (steunmaatregel nr. 620/92) niet zal leiden tot overcompensatie van de verliezen die de landbouwers door de droogte hebben geleden.

Bei dieser Entscheidung der Kommission war auch die Versicherung der dänischen Behörden ausschlaggebend, daß diese Beihilfe selbst dann keine überhöhte Entschädigung der Landwirte für ihre dürrebedingten Einbußen zur Folge haben wird, wenn sie zusammen mit staatlichen Bürgschaften und der Tilgungsbeihilfe (Beihilfe Nr. 620/92) gewährt wird.


Daartoe is besloten wegens de verliezen die het bedrijf tijdens de uitzonderlijke droogte in de zomer van 1994 heeft geleden bij de forellenproduktie (de omzet was met 56,18 % gedaald ten opzichte van 1993).

Die Maßnahme wurde aufgrund der Verluste bei der Forellenzucht während der außergewöhnlichen Trockenzeit im Sommer 1944 getroffen (der Umsatz ist im Vergleich zu 1993 um 56,18 % gefallen).


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/DENEMARKEN (Steunmaatregel nr. N 5/B/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een speciale regeling voor landbouwers die als gevolg van de droogte in 1992 grote produktieverliezen hebben geleden.

STAATLICHE BEIHILFEN/DÄNEMARK (Beihilfe Nr. N 5/B/93) Die Kommission hat beschlossen, nichts gegen eine Beihilfe für Landwirte einzuwenden, denen aufgrund der Dürre des Jahres 1992 große Produktionsverluste entstanden sind.


In de Gemeenschap heeft de produktie in de zuidelijke landen zeer erg geleden onder de droogte.

In der Europäischen Union war die Erzeugung in den südlichen Regionen durch die Trockenheit besonders schwer betroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'droogte heeft geleden' ->

Date index: 2024-07-04
w