Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drugs voor 2005-2008 » (Néerlandais → Allemand) :

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1 ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Ve ...[+++]


Het vierde lid van die bepaling, dat verwijst naar het belang van het kind, is, zoals het tweede, derde en vijfde lid, het resultaat van de grondwetsherziening van 22 december 2008, die ertoe strekte de grondwettelijke erkenning van de kinderrechten te verruimen tot wat de essentie uitmaakt van het Verdrag inzake de rechten van het kind (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-265/3, p. 41).

Absatz 4 dieser Bestimmung, in dem auf die Interessen der Kinder verwiesen wird, ist ebenso wie die Absätze 2, 3 und 5 das Ergebnis der Verfassungsrevision vom 22. Dezember 2008, die bezweckte, die verfassungsmäßige Anerkennung der Kinderrechte auf das zu erweitern, was den wesentlichen Bestandteil des Übereinkommens über die Rechte des Kindes bildet (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-265/3, S. 41).


11 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van bepaalde rechtsvoorschriften betreffende de lokale multidisciplinaire netwerken en de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 13°, artikel 35, § 1, zesde lid, artikel 36, artikel 36terdecies en artikel 37, § 12; Gelet op de gecöordineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 170; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 to ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der besonderen Zulassungsnormen der integ ...[+++]


V. - Straffen Art. 13. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad, komt een opleidingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 4 bedoelde projectoproep kunstmatig heeft gecreëerd, niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in hoofdstuk 3, ...[+++]

V - Strafmaßnahmen Art. 13 - In Anwendung von Artikel 60 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und (EG) Nr. 485/2008 des Rates wird ein Ausbildungszentrum vom Vorteil der in Kapitel 3 Abschnitt 2 genannten Zuschüsse ausgeschlossen, wenn feststeht, dass es die Voraussetzungen für seine Auswahl im Rahmen des Projektaufrufs nach Artikel 4 künstlich geschaffen hat.


I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


Met de EU-drugsstrategie voor 2005–2012 en de twee drugsactieplannen ter uitvoering daarvan (2005–2008 en 2009–2012) heeft de EU een coherente en evenwichtige aanpak opgezet om zowel de vraag naar drugs als het aanbod terug te dringen.

Die EU-Drogenstrategie 2005-2012 und die beiden Drogenaktionspläne zu ihrer Umsetzung (2005-2008 bzw. 2009-2012) basieren auf einem kohärenten und ausgewogenen Ansatz zur Verringerung von Drogennachfrage und -angebot.


De EU-drugsstrategie 2005-2012 en de twee drugsactieplannen (2005-2008 en 2009-2012) voor de tenuitvoerlegging daarvan schetsen de samenhangende en evenwichtige aanpak die de EU volgt om vraag en aanbod van drugs terug te dringen.

Die EU-Drogenstrategie 2005-2012 und die zwei zugehörigen Drogenaktionspläne (2005-2008 und 2009-2012) basieren auf einem kohärenten und ausgewogenen Ansatz zur Verringerung von Drogennachfrage und ‑angebot.


Voor nadere informatie over de mededeling over het EU-drugsactieplan 2009-2012 en het bijbehorende verslag van de eindevaluatie van het EU-drugsactieplan 2005-2008, zie memo m08_571.en en de volgende websites: Algemeen drugsbeleid van de Europese Unie: [http ...]

Weitere Informationen zur Mitteilung über den „EU-Drogenaktionsplan 2009-2012“ und den beigefügten Bericht „Bericht über die abschließende Bewertung des EU-Drogenaktionsplans 2005-2008“ sind dem Memo m08_571.en und den folgenden Websites zu entnehmen: Die Entwicklung eines globalen Ansatzes zur Drogenbekämpfung auf EU-Ebene: [http ...]


Het actieplan 2009-2012 is gebaseerd op een evaluatie van het actieplan 2005-2008, dat de Commissie heeft uitgevoerd met steun van de lidstaten, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), Europol en Europese ngo's.

Der Aktionsplan 2009-2012 basiert auf einer Bewertung des Aktionsplans 2005-2008, die die Kommission mit Unterstützung der Mitgliedstaaten, der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD), von Europol und europäischer NRO vorgenommen hat.


Indachtig het in het EU-drugsactieplan (2005-2008) vervatte streven om aandacht te besteden aan hulpverlening en samenwerking met Afghanistan (met name in het kader van de uitvoering van zijn implementatieplan voor drugsbestrijding van 2005 en zijn toekomstige implementatieplannen) en zijn buren; de EU en de lidstaten moeten trachten meer hulp te verlenen en bijstand te verlenen aan de rechtshandhavingsdiensten van deze landen op het gebied van de bestrijding van de productie van en de handel in drugs en het misbruik van precursoren.

Der EU-Drogenaktionsplan (2005-2008) enthält die Zusage, Afghanistan (insbesondere im Zusammenhang mit der Erfüllung seines Durchführungsplans von 2005 für die Suchtstoffbekämpfung und künftiger Durchführungspläne) und seine Nachbarn zu unterstützen und mit ihnen zusammenzuarbeiten, wobei die EU und die Mitgliedstaaten eine Verstärkung ihrer Unterstützung anstreben sollten, und Hilfestellung für die Strafverfolgungsbehörden dieser Länder im Bereich der Bekämpfung der Drogenherstellung und des Drogenhandels sowie der Abzweigung von Grundstoffen zu leisten; diese sollte sich auch auf den Bereich Ausbildung erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drugs voor 2005-2008' ->

Date index: 2021-03-16
w