7. stelt vast dat de IMO, waarvan de Europese Unie lid is, in h
aar regelgeving een dubbele romp verplicht stelt voor schepen die na 1996 zijn gebouwd, maar niet in verplichte aanpassing van oude schepen voorziet en ook niet eist dat nog
varende schepen van meer dan 25 jaar oud uit de vaart worden genomen, hoewel zij de meeste ongevallen veroorzaken; verzoekt de Europese Unie spoedig regelgeving goed te keuren waarmee schepen zonder dubbele
romp uit de communautaire wateren worden geweerd, of
...[+++]zich tenminste binnen de IMO in het kader van strikte termijnen in te zetten voor een dergelijk verbod; 7. stellt fest, daß die Regelungen der IMO (Internationale Seeschiffahrtsorganisation), der die Europäische Union als Mitglied angehört, den doppelten Rumpf für nach 1996 gebaute Schiffe obligatorisch machen, aber keine Verpflichtung zur Nachrüstung für ältere Schiffe und auch keine Au
ßerbetriebnahme von mehr als 25 Jahre alten Schiffen fordern, die immerhin die Ursache der meisten Unfälle sind; fordert die Europäische Union auf, rasch eine Regelung zu beschließen, die den Verkehr von Schiffen ohne doppelten Rumpf in ihren Gewässern verbietet, oder zumindest in der IMO im Rahmen strenger Fristen tätig zu werden, um ein solches Verbot zu
...[+++] erreichen;