Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk bewijs vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De intense gedachtewisseling over CETA in de loop van dat proces vormt een duidelijk bewijs van het democratische karakter van de Europese besluitvorming.

Der intensive Meinungsaustausch bezüglich des CETA-Abkommens im Verlauf dieses Prozesses ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der europäischen Verfahren der Entscheidungsfindung.


6. onderstreept dat er een einde moet worden gemaakt aan discriminatie op grond van leeftijd waar het gaat om toegang tot sociale uitkeringen, waaronder ook voorwaardelijke toegang tot een werkloosheidsuitkering; benadrukt dat het opleggen van een lager minimumloon aan jongeren, ongeacht werkervaring of bekwaamheid, niet alleen een geringschatting van de kwetsbaarste mensen op de arbeidsmarkt vormt, maar ook een duidelijk bewijs is van discriminatie op grond van leeftijd;

6. betont, dass der Diskriminierung aufgrund des Alters ein Ende gesetzt werden muss, wenn es um den Zugang zu Sozialleistungen einschließlich des bedingten Zugangs zu Arbeitslosengeld geht; betont, dass die Festlegung geringerer Mindestlöhne für junge Menschen unabhängig von Arbeitserfahrung und Qualifikation nicht nur eine Missachtung der schutzbedürftigsten Menschen auf dem Arbeitsmarkt, sondern auch eindeutig Diskriminierung aufgrund des Alters darstellt;


Bovendien vormt de overeenkomst een duidelijk bewijs dat de EU zich sterk wil maken voor betere betrekkingen met Latijns-Amerika.

Zudem ist es ein eindrucksvoller Beleg für das Engagement der EU, die Beziehungen zu Lateinamerika zu stärken.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de begroting van dit jaar een duidelijk bewijs vormt voor het feit dat de communautaire methode functioneert.

- (EL) Herr Präsident! Der Haushalt dieses Jahres ist ein klarer Beweis dafür, dass die Gemeinschaftsmethode funktioniert.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de begroting van dit jaar een duidelijk bewijs vormt voor het feit dat de communautaire methode functioneert.

- (EL) Herr Präsident! Der Haushalt dieses Jahres ist ein klarer Beweis dafür, dass die Gemeinschaftsmethode funktioniert.


1. Opgemerkt zij dat vereenvoudigingsinitiatieven voor het eerst in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 zijn opgenomen, hetgeen een duidelijk bewijs vormt van de politieke prioriteit die aan de vereenvoudigingsstrategie wordt gegeven.

1. Es ist darauf hinzuweisen, dass zum ersten Mal die Vereinfachungsinitiativen in das Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2007 aufgenommen wurden: Dies zeigt deutlich die politische Priorität, die der Vereinfachungsstrategie eingeräumt wird.


Een duidelijk bewijs van het feit dat cultuur de kern vormt van de Europese integratie".

Europeana ist ein deutlicher Beleg dafür, dass die Kultur im Zentrum der europäischen Integration steht.“


Het feit dat vereenvoudigingsinitiatieven voor het eerst in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 zijn opgenomen, vormt een duidelijk bewijs van de politieke prioriteit die aan de vereenvoudigingsstrategie wordt gegeven.

Die Tatsache, dass im Legislativ- und Arbeitsprogramms der Kommission für 2007 erstmalig Vereinfachungsmaßnahmen aufgenommen wurden, zeigt deutlich die politische Priorität, die der Vereinfachungsstrategie beigemessen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk bewijs vormt' ->

Date index: 2023-07-10
w