Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat marktmanipulatie een potentieel heeft omvangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de financiële crisis wordt duidelijk dat marktmanipulatie een potentieel heeft omvangrijke schade in het bestaan van miljoenen mensen teweeg te brengen.

An den Nachwirkungen der Finanzkrise ist deutlich geworden, dass Marktmanipulationen das Leben von Millionen Menschen massiv beeinträchtigen können.


In de nasleep van de financiële crisis wordt duidelijk dat marktmanipulatie een potentieel heeft van omvangrijke schade in het bestaan van miljoenen mensen.

An den Nachwirkungen der Finanzkrise ist deutlich geworden, dass Marktmanipulationen das Leben von Millionen Menschen massiv beeinträchtigen können.


In dit initiatiefverslag heeft de rapporteur geprobeerd een aantal kwesties vast te stellen die zich voordoen voor die groepen die bekendstaan als kwetsbaar, bepaalde groepen waarvan de behoeften steeds duidelijker worden, en nieuwe, potentieel kwetsbare groepen die ontstaan als gevolg van de huidige veranderende omstandigheden, bijvoorbeeld door persoonlijke schulden.

Dieser Initiativbericht soll eine Reihe von Themen benennen, die für Bevölkerungsgruppen relevant sind, deren Schutzbedürftigkeit bekannt ist, einige Bevölkerungsgruppen, innerhalb derer Bedürfnisse offensichtlicher werden, und neue, potentiell schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen, die sich infolge sich verändernder Bedingungen, wie z.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de groene revolutie en de recente demonstraties laten duidelijk zien dat de burgersamenleving in Iran een groot potentieel heeft.

- Herr Präsident! Die grüne Revolution sowie auch die jüngsten Proteste zeigen ganz klar, dass es im Iran ein großes zivilgesellschaftliches Potenzial gibt.


De EU-strategie voor de Donauregio heeft in de eerste uitvoeringsfase duidelijk haar potentieel getoond.

Die Strategie der Europäischen Union für den Donauraum hat in der ersten Phase ihrer Durchführung ihr Potenzial klar unter Beweis gestellt.


Deze natuurrampen hebben opnieuw duidelijk gemaakt dat het potentieel aan nationale financiële en technische middelen zijn grenzen heeft bereikt.

Diese Naturkatastrophen haben erneut deutlich gemacht, dass die vorhandenen nationalen Ressourcen sowohl finanziell als auch technisch an die Grenzen ihrer Möglichkeiten stoßen.


In de tweede plaats merkt de Commissie op dat wanneer alle maatregelen die de staat ten gunste van HSY ten uitvoer heeft gelegd (met inbegrip van de maatregelen die door ETVA zijn uitgevoerd, aangezien, zoals verderop in deze beschikking zal worden aangetoond, deze zijn toe te schrijven aan de staat) in aanmerking worden genomen — en met name de herhaalde en omvangrijke staatssteun aan HSY in de periode tot 2002 — duidelijk blijkt dat de staat ...[+++]

Zum zweiten bemerkt die Kommission, dass unter Berücksichtigung aller vom griechischen Staat zugunsten von HSY getroffenen Maßnahmen (inklusive der von ETVA getroffenen Maßnahmen, da diese — wie weiter unten in dieser Entscheidung nachgewiesen wird — dem griechischen Staat zuzurechnen sind), und insbesondere unter Berücksichtigung der wiederholten großen staatlichen Beihilfen an HSY im Zeitraum bis 2002, klar hervorgeht, dass in jener Zeitspanne der griechische Staat nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agierte.


Op het gebied van het menselijk potentieel heeft Europa een teleurstellende staat van dienst betreffende het aantal onderzoekers op de totale actieve bevolking, terwijl OTO-carrières en mobiliteit van onderzoekers, nog altijd worden gehinderd door duidelijke barrières.

Im Bereich der Humanressourcen hat Europa eine enttäuschende Bilanz betreffend den Anteil der Wissenschaftler an den gesamten Arbeitskräften aufzuweisen, während erhebliche Hindernisse für FTE-Karrieren und Mobilität von Wissenschaftlern bestehen bleiben.


Hoewel het buiten kijf is dat het SCB-netwerk zijn activiteiten in de afgelopen twee jaar heeft geconsolideerd, zijn er ook duidelijke aanwijzingen dat het netwerk zijn volle potentieel nog niet heeft ontwikkeld.

Es ist unbestreitbar, dass das Netz seine Arbeit in den letzten beiden Jahren konsolidiert hat; fest steht jedoch auch, dass sein Potenzial noch nicht voll ausgeschöpft ist.


De evaluatie van de EWS heeft bevestigd welke voordelen verbonden zijn aan de partnerschapsbenadering voor de ontwikkeling en uitvoering van de EWS en heeft duidelijk gemaakt welk potentieel er voor verdere verbeteringen in dit opzicht bestaan.

Die Evaluierung der EBS hat bestätigt, welche Vorteile ein partnerschaftlicher Ansatz für die Weiterentwicklung und Durchführung der EBS bringt, und hat verdeutlicht, welches Potenzial für weitere Verbesserungen darin liegt.


w