Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk een heel dunne scheidslijn tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is duidelijk een heel dunne scheidslijn tussen het financieren van de informatie-industrie en het omkopen ervan.

Die Grenze zwischen der Finanzierung der Informationsindustrie und deren Bestechung ist eindeutig sehr schmal.


De duidelijke scheidslijn tussen de Groep op hoog niveau die gefinancierd wordt uit de administratieve begroting van de Commissie, en de MODINIS-activiteiten, heeft meer duidelijkheid gebracht in de eerdere verwarring over hoe de interactie tussen de verschillende fora moet geschieden, door de verantwoordelijkheid voor de coördinatie over te dragen aan de lidstaten.

Die klarere Trennung zwischen der aus dem Verwaltungshaushalt der Kommission finanzierten hochrangigen i2010-Sachverständigengruppe und den MODINIS-Tätigkeiten verringerte die vorherige Verwirrung darüber, wie die unterschiedlichen Treffpunkte und Foren und interagieren sollten, da die Koordinierungsverantwortung auf die Mitgliedstaaten übertragen wurde.


Om doublures te voorkomen, heeft de Commissie de scheidslijn tussen Phare en Sapard duidelijker afgebakend, rekening houdende met de bepalingen van de coördinatieverordening.

Zur Vermeidung von Doppelarbeit hat die Kommission unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Koordinierungsverordnung die Schnittstelle zwischen PHARE und SAPARD genau festgelegt.


Met de actie voor het dragen van de veiligheidsgordel wordt heel duidelijk de onderlinge relatie getoond tussen de verschillende maatregelen en actoren, en de noodzaak van interactie op alle overheidsniveaus, lokaal, regionaal, nationaal of communautair, zonder de particuliere sector te vergeten, om een doeltreffende bescherming te garanderen (zie tabel 1 hieronder).

Die Maßnahmen, mit denen das Anlegen des Sicherheitsgurts gefördert wird, zeigen, wie die verschiedenen Aktionen und Akteure voneinander abhängen und wie nötig eine Interaktion auf allen Ebenen der Regierung ist (lokal, regional, national oder gemeinschaftlich), ohne den privaten Sektor zu vergessen, wenn ein wirksamer Schutz gewährleistet werden soll (siehe die folgende Tabelle 1).


Door een vertraging in verband met de uitwisseling van socialezekerheidsinformatie tussen de Griekse en de Duitse instellingen duurde het heel lang voordat duidelijk was welk land kinderbijslag diende toe te kennen.

Wegen Verzögerungen beim Austausch von Sozialversicherungsinformationen zwischen den griechischen und den deutschen Behörden dauerte es sehr lange, bis feststand, welches Land das Kindergeld zu zahlen hat.


Er bestaat een zeer dunne scheidslijn tussen vrijheid van meningsuiting en het overtreden van de wet.

Die Grenze zwischen der Meinungsfreiheit und einem Verstoß gegen das Gesetz ist sehr dünn.


In het meest extreme geval, echter, is het balanceren op de dunne scheidslijn tussen overtreding en misdrijf.

In Extremfällen kann es dabei um die Unterscheidung zwischen einem Verbrechen und einem geringfügigen Vergehen gehen.


Jammer genoeg wordt in de tekst die in de commissie is goedgekeurd de voorkeur gegeven aan de juridisch dubbelzinnige term "gender" boven het duidelijk gedefinieerde woord "geslacht", waardoor de scheidslijn tussen de twee domeinen van het menselijk bestaan, het maatschappelijk en het privédomein, vervaagt.

Leider wird in der vom Ausschuss angenommenen [englischen] Fassung absichtlich der rechtlich nicht eindeutige Begriff „gender“ anstelle des klar definierten Begriffs „sex“ (Geschlecht) verwendet, wodurch die Trennlinie zwischen den beiden Bereichen der menschlichen Existenz – der gesellschaftliche Raum und die Privatsphäre – nicht mehr klar erkennbar ist.


16. herhaalt nogmaals dat de strijd tegen het terrorisme moet worden beschouwd als een van de prioriteiten van de Unie en als een kernpunt van haar extern beleid, maar herinnert daarnaast aan het belang van eerbiediging van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden; is van mening dat de scheidslijn tussen interne en externe veiligheid als steeds vloeiender moet worden beschouwd; hamert erop dat de Unie deze interne en externe prioriteit in al haar betrekkingen met derde landen volstrekt ...[+++]

16. bekräftigt erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus als eine Priorität der Union und als wichtiger Bestandteil ihrer Außenpolitik zu betrachten ist, wobei gleichzeitig bekräftigt werden muss, wie wichtig es ist, die Menschenrechte und die bürgerlichen Freiheiten zu achten; ist der Auffassung, dass die Unterscheidung zwischen innerer und äußerer Sicherheit als immer fließender angesehen werden sollte; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese innen- und außenpolitische Priorität bei allen Beziehungen und Kontakten zu Drittlän ...[+++]


De internationale samenwerking tussen douane en politie blijkt in de lidstaten op verschillende manieren te worden aangepakt; op nationaal niveau blijkt dergelijke samenwerking niet in alle lidstaten te bestaan. Dit is heel duidelijk het geval op het gebied van drugs.

Die internationale Zusammenarbeit von Polizei und Zoll funktioniert in den Mitgliedstaaten offenbar unterschiedlich, scheint aber auf nationaler Ebene nicht in allen Ländern zu existieren, wie sich besonders auf dem Gebiet der Drogen bekämpfung zeigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk een heel dunne scheidslijn tussen' ->

Date index: 2024-03-22
w