Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Worden

Vertaling van "duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen deze vaartuigen en vissersvaartuigen zoals omschreven " (Nederlands → Duits) :

Om ook verder overheidssteun te kunnen verlenen voor dienstvaartuigen voor de aquacultuur, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen deze vaartuigen en vissersvaartuigen zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), daar sommige vissersvaartuigen misschien uitsluitend worden gebruikt in de aquacultuur, maar eventueel kunnen worden omgeschakeld om voor de visserij te worden gebruikt.

Um die öffentliche Beihilfe für Arbeitsschiffe in der Aquakultur fortzuführen, bedarf es einer eindeutigen Unterscheidung zwischen diesen und Fischereifahrzeugen im Sinne der Begriffsbestimmung der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (3), da bestimmte Fischereifahrzeuge zwar möglicherweise ausschließlich in der Aquakultur genutzt werden, aber auch die Fisc ...[+++]


Er dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds het gegevensbeschermingsbeginsel van behoorlijke verwerking en anderzijds het recht op een eerlijk proces zoals omschreven in artikel 47 van het Handvest en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele ...[+++]

Der Datenschutzgrundsatz der Verarbeitung nach Treu und Glauben ist ein anderes Konzept als das Recht auf ein faires Verfahren im Sinne des Artikels 47 der Charta und des Artikels 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten.


Daarnaast werd in het ontwerp van koninklijk besluit een onderscheid gemaakt tussen de « brutoloonmassa » en de « loonmassa in netto », wat afwijkt van het begrip « loonkostenontwikkeling » zoals omschreven in de wet van 26 juli 1996.

Außerdem wurde im Entwurf des königlichen Erlasses zwischen der « Bruttolohnmasse » und der « Nettolohnmasse » unterschieden, was von dem Begriff der « Lohnkostenentwicklung » im Sinne des Gesetzes vom 26. Juli 1996 abweicht.


19. Zoals de regeringen die opmerkingen bij het Hof hebben ingediend en ook de Europese Commissie hebben aangevoerd, volgt namelijk zowel uit de bewoordingen van artikel 3, lid 2, van richtlijn 2004/38 als uit het algemene opzet ervan dat de Uniewetgever een onderscheid heeft gemaakt tussen de in artikel 2, punt 2, van richtlijn 2004/38 ...[+++]

19. Wie die Regierungen, die beim Gerichtshof Erklärungen abgegeben haben, und die Europäische Kommission geltend machen, geht nämlich sowohl aus dem Wortlaut von Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38 als auch aus deren allgemeiner Systematik hervor, dass der Unionsgesetzgeber eine Unterscheidung vorgenommen hat zwischen den Familienangehörigen eines Unionsbürgers im Sin ...[+++]


Er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen risico's voor specifieke soorten incidenten, zoals openbare orde, openbare veiligheid, criminaliteit in verband met massa-evenementen en terrorisme.

Es ist wichtig, klar zu unterscheiden zwischen den Risiken, die für bestimmte Arten von Vorfällen bestehen, beispielsweise Störung der öffentlichen Ordnung, Gefährdung der öffentlichen Sicherheit, Straftaten im Zusammenhang mit Massenveranstaltungen sowie Terrorismus.


Er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen risico's voor specifieke soorten incidenten, zoals openbare orde, openbare veiligheid, criminaliteit in verband met massa-evenementen en terrorisme.

Es ist wichtig, klar zu unterscheiden zwischen den Risiken, die für bestimmte Arten von Vorfällen bestehen, beispielsweise Störung der öffentlichen Ordnung, Gefährdung der öffentlichen Sicherheit, Straftaten im Zusammenhang mit Massenveranstaltungen sowie Terrorismus.


Zoals in het verslag te lezen staat, moet « een duidelijk onderscheid [worden] gemaakt tussen de bicommunautaire en de federale bevoegdheden. De federale overheid blijft immers bevoegd voor alle bepalingen van het burgerlijk wetboek in verband met het eigendomsrecht » (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, 2003-2004, B-97/2, p. 9).

So ist im Bericht zu lesen, dass « deutlich zu unterscheiden ist zwischen den zwischengemeinschaftlichen und den föderalen Zuständigkeiten. Die Föderalbehörde bleibt nämlich zuständig für alle Bestimmungen des Zivilgesetzbuches im Zusammenhang mit dem Eigentumsrecht » (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2003-2004, B-97/2, S. 9).


18. acht het noodzakelijk dat bij crisisbeheersing met niet-militaire middelen een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds zuiver civiele acties (zoals humanitaire acties, waarneming, bemiddeling, wederopbouw, enz.), die tot de taak van een Europees civiel vredeskorps zouden kunnen behoren, en anderzijds politionele acties, die het voorspel kunnen zijn tot een escalatie in het ...[+++]

18. hält es für notwendig, dass bei der Krisenbewältigung durch nichtmilitärische Mittel klar unterschieden wird zwischen einerseits den rein zivilen Aktionen (wie humanitäre Hilfe, Beobachtung, Vermittlung, Wiederaufbau), die durch ein europäisches ziviles Friedenskorps geleistet werden könnten, und andererseits den Polizeiaktionen, die das Vorspiel für eine Eskalierung in der Verwendung von Zwangsmitteln sein können oder im Rahmen der Maßnahmen nach dem Konflikt erfolgen ...[+++]


Hoewel de sociale diensten niet in een definitie werden omschreven, werd in de mededeling uit 2006 een globaal onderscheid gemaakt tussen twee soorten sociale diensten: ten eerste, wettelijke regelingen en aanvullende socialezekerheidsregelingen in verschillende organisatievormen (via onderlinge bijstand of per sector) die de fundamentele risico’s van het leven ...[+++]

Der Begriff der Sozialdienstleistung ist zwar nicht definiert, doch wurden in der Kommissionsmitteilung von 2006 zwei große Kategorien von Sozialdienstleistungen ausgemacht: erstens gesetzliche und ergänzende Systeme der sozialen Sicherung, die unterschiedlich organisiert sind (betriebliche oder auf Gegenseitigkeit beruhende Systeme) und elementare Lebensrisiken, etwa in Bezug auf Gesundheit, Alter, Arbeitsunfälle, Arbeitslosigkeit, Ruhestand und Behinderungen, absichern, und zweitens sonstige unmittelbar zugunste ...[+++]


Er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen risico's voor specifieke soorten incidenten, zoals incidenten in verband met openbare orde, openbare veiligheid, criminaliteit in verband met massa-evenementen en terrorisme.

Es ist wichtig, klar zwischen den Risiken zu unterscheiden, die für bestimmte Arten von Vorfällen bestehen, beispielsweise Störung der öffentlichen Ordnung, Gefährdung der öffentlichen Sicherheit, Straftaten im Zusammenhang mit Massenveranstaltungen sowie Terrorismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen deze vaartuigen en vissersvaartuigen zoals omschreven' ->

Date index: 2024-08-22
w