Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk standpunt commissaris danuta hübner heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien daarvan is er een vrij duidelijk standpunt. Commissaris Danuta Hübner heeft daarom ook gisteren nog in de commissie gevraagd, met de opmerking dat als men BTW in aanmerking laat komen, er minder financiële middelen overblijven voor de rest van het cohesiebeleid.

Hierzu gibt es eine ziemlich klare Position, auf die die Kommissarin Danutabner gestern Abend im Ausschuss noch einmal aufmerksam machen wollte und die besagt, eine Bezuschussung der Mehrwertsteuer würde bedeuten, dass für andere Maßnahmen der Kohäsionspolitik weniger Mittel zur Verfügung gestellt werden können.


Commissaris Danuta Hübner heeft verklaard: «Het uitgangspunt van een goed beleid is de beschikking over goede informatie.

„Ausgangspunkt für eine gute Politik sind solide Informationen,“ erklärte Frau Hübner.


Als reactie op de financiële en economische crisis heeft commissaris Danutabner voor regionaal beleid een aantal besluiten van de Europese Commissie aangekondigd om de lidstaten de kans te geven de middelen uit de structuurfondsen flexibeler aan te wenden.

Als Reaktion auf die Finanz- und Wirtschaftskrise hat Danuta Hübner, Kommissarin für Regionalpolitik, ein Paket von Beschlüssen der Europäischen Kommission angekündigt, mit dem den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Inanspruchnahme der Strukturfonds eingeräumt werden soll.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Danutabner heeft de vorige maand in een interview met een Frans financieel dagblad gezegd dat wij bedrijfsverplaatsing binnen de Europese Unie gemakkelijker moeten maken.

– (EL) Herr Präsident! Letzten Monat hat sich die Kommissarin Danutabner in einem Interview mit einer französischen Finanzzeitung dahingehend geäußert, dass wir die Standortverlagerung innerhalb der Europäischen Union erleichtern sollten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heeft de Commissie het taskforceverslag over Noord-Ierland van commissaris Danutabner gepresenteerd en het verheugt mij zeer mevrouw Hübner vanavond in deze Kamer te zien, zodat zij in elk geval kan horen wat ik over het onderwerp te zeggen heb.

– (EN) Herr Präsident! Vorigen Montag hat Frau Kommissarin Hübner den Bericht der von der Kommission eingesetzten Taskforce für Nordirland vorgestellt, und ich bin sehr erfreut, sie heute Abend hier in der Kammer zu sehen, so dass sie schließlich anhören kann, was ich in dieser Hinsicht zu sagen habe.


Commissaris voor regionaal beleid Danuta Hübner heeft vandaag een initiatief voorgesteld om gemakkelijker kapitaal ter beschikking te stellen van kleine bedrijven en mensen die sociaal worden uitgesloten, ook etnische minderheden, en een zelfstandige activiteit willen opstarten.

Danuta Hübner, Kommissarin für Regionalpolitik, hat heute eine Initiative vorgestellt, die den Zugang zu Finanzierungen für Kleinunternehmen und für Angehörige sozial benachteiligter Gruppen (darunter auch ethnische Minderheiten), die sich selbständig machen wollen, verbessern soll.


“Het gebruik van de Structuur- en Cohesiefondsen door de Europese regio’s in 2005 heeft andermaal bewezen dat het cohesiebeleid een belangrijk en zeer efficiënt instrument is voor het creëren van kwalitatief hoogstaande banen en het bevorderen van groei ter plaatse”, aldus vandaag commissaris Danutabner voor Regionaal beleid, die er nog aan toevoegde “dat dit een solide basis vormt voor meer investeringen in het streven naar de economische modernisering van Europa”.

„Die Inanspruchnahme der Struktur- und Kohäsionsfondsmittel durch die europäischen Regionen im Jahr 2005 beweist einmal mehr, dass die Kohäsionspolitik ein wichtiges und überaus wirksames Instrument ist, um in den Regionen und Kommunen hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen und das Wachstum zu fördern,“ sagte heute das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Danuta Hübner und verwies darauf, „dass dies eine solide Basis für höhere Investitionen in die angestrebte Modernisierung der europäischen Wirtschaft bildet“.


Commissaris Hübner heeft net nogmaals duidelijk gemaakt wat de gevolgen van de toetreding van Kroatië zouden zijn.

Frau Kommissarin Hübner hat eben nochmals unterstrichen, welchen Einfluss eine Erweiterung mit Kroatien haben würde.


Danuta Hübner, Europees Commissaris voor Regionaal beleid, heeft vandaag drie projecten bezocht die in het Gewest Wallonië (Charleroi) door de EU- structuurfondsen worden medegefinancieerd.

Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Danutabner besuchte heute drei Projekte, die in der Region Wallonien (Charleroi) aus den europäischen Strukturfonds kofinanziert werden.


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat ...[+++]

Niemand – und das ist ein ganz wichtiger Punkt, den der Kommissar Almunia hier vorgetragen hat – will die drei Prozent aufgeben, niemand sollte die 60 Prozent aufgeben. Aber der entscheidende Punkt ist: Wenn wir diese Leitlinie beibehalten – und sie ist unverzichtbar, das ist auch in unseren Reihen klar –, dann ist die Aussage, die der Herr Kommissar hier vorgetragen hat, dass jedes Land im Rahmen seiner spezifischen Voraussetzungen in die Lage versetzt werden muss, seine Schwierigkeiten zu bewältigen, dass es kein einheitliches Ziel ...[+++]


w