Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk uitdrukking moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat wij duidelijk uitdrukking moeten geven aan onze verwachting dat president Obama een van zijn belangrijkste verkiezingsbeloften nakomt, namelijk dat Amerika een proactieve rol gaat spelen in de strijd tegen klimaatverandering.

Ich denke, dass wir unsere Erwartungen, dass Präsident Obama eines seiner äußerst wichtigen Wahlversprechen einhält, nämlich dass Amerika eine proaktive Rolle im Kampf gegen den Klimawandel spielen würde, deutlich zum Ausdruck bringen sollten.


Omdat deze nieuwe prioriteiten duidelijk tot uitdrukking moeten komen in de tekst, wordt middels de amendementen 5, 6, 7, 9, 10, 11 en12 dan ook voorgesteld het toepassingsgebied van de verordening uit te breiden.

Diese neuen Prioritäten sollten im Text klar zum Ausdruck kommen, und in den Änderungsanträgen 5, 6, 7, 9, 10, 11 und 12 wird eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung vorgeschlagen.


33. blijft erop hameren dat de verbeteringen in de IT-sector niet alleen moeten resulteren in een betere capaciteit om de voornaamste aspecten hiervan "op eigen kracht" te kunnen beheren, maar ook tot uitdrukking moeten komen in een grotere capaciteit om een en ander op een kosteneffectievere manier te organiseren; verlangt een verslag over de huidige situatie en de vooruitzichten met betrekking tot de internalisering van deskundigen op het gebied van ICT en adequaat beheer; verzoekt het Bureau alvorens op dit gebied verdere stappen te ze ...[+++]

33. betont weiter, dass Verbesserungen im IT-Sektor nicht nur zu einer größeren Kapazität führen sollten, wesentliche Aspekte "intern" zu verwalten, sondern auch dazu, größeres Potenzial zu zeigen, diesen Bereich kosteneffizienter zu organisieren; fordert einen Bericht, in dem die aktuelle Situation und die Perspektiven hinsichtlich der Internalisierung von IKT-Experten und deren angemessener Integration dargelegt werden; fordert das Präsidium auf, eine klare Strategie für das IKT-Konzept des Parlaments unter Berücksichtigung von Synergien mit den Fraktionen vorzugeben, bevor diesbezüglich weitere Schritte unternommen werden;


32. blijft erop hameren dat de verbeteringen in de IT-sector niet alleen moeten resulteren in een betere capaciteit om de voornaamste aspecten hiervan "op eigen kracht" te kunnen beheren, maar ook tot uitdrukking moeten komen in een grotere capaciteit om een en ander op een kosteneffectievere manier te organiseren; verlangt een verslag over de huidige situatie en de vooruitzichten met betrekking tot de internalisering van deskundigen op het gebied van ICT en adequaat beheer; verzoekt het Bureau alvorens op dit gebied verdere stappen te ze ...[+++]

32. betont weiter, dass Verbesserungen im IT-Sektor nicht nur zu einer größeren Kapazität führen sollten, wesentliche Aspekte „intern“ zu verwalten, sondern auch dazu, größeres Potential zu zeigen, diesen Bereich kosteneffizienter zu organisieren; fordert einen Bericht, in dem die aktuelle Situation und die Perspektiven hinsichtlich der Internalisierung von IKT-Experten und deren angemessener Integration dargelegt werden; fordert das Präsidium auf, eine klare Strategie für das IKT-Konzept des Parlaments unter Berücksichtigung von Synergien mit den Fraktionen vorzugeben, bevor diesbezüglich weitere Schritte unternommen werden;


Ofschoon het groei-initiatief, dat dit tot doel heeft, zeker valt toe te juichen, zou echter in de richtsnoeren ook duidelijk en concreet tot uitdrukking moeten komen dat het zich op human resources, onderzoek en ontwikkeling en innovatie concentreert maar tevens op een industriebeleid waarbij het zwaartepunt vooral ligt op kleinere en middelgrote ondernemingen, duurzame energie en milieuvriendelijke technologieën.

Die Wachstumsinitiative ist sicherlich in diesem Zusammenhang zu begrüßen. Diesbezüglich sollte aber auch in den Leitlinien klar und konkret zum Ausdruck kommen, dass sie sich auf Humanressourcen, Forschung und Entwicklung und Innovation konzentriert, aber auch auf eine Industriepolitik mit besonderem Schwerpunkt auf kleinere und mittlere Unternehmen, erneuerbare Energien und umweltfreundliche Technologien.


Zij moeten echter tevens duidelijk maken hoe belangrijk het is dat er meer Europese films worden gedistribueerd om onze cineasten de mogelijkheid te bieden uitdrukking te geven aan hun creativiteit en om het economisch potentieel van deze industrie te ontwikkelen. Een en ander gebeurt met steun van de Europese Unie, met name via de programma's MEDIA Plus en i2i Audiovisuel.

Es geht aber auch darum, klar zu machen, dass der Kampf zur verstärkten Verbreitung europäischer Filme weitergeführt werden muss. Damit wollen wir unseren Filmemachern die Möglichkeit geben, ihre Kreativität zu entfalten, wir wollen das wirtschaftliche Potenzial der Filmindustrie entwickeln, und diesen Kampf unterstützt die Europäische Union, insbesondere mit den Programmen MEDIA Plus und i2i Audiovisual.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk uitdrukking moeten' ->

Date index: 2024-12-05
w