Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke afbakening tussen » (Néerlandais → Allemand) :

In de meeste lidstaten lijken duidelijke en uitvoerige richtsnoeren voor projectontwikkelaars en anderen te ontbreken, bijv. ten aanzien van de afbakening van het te beoordelen gebied, de noodzaak tot samenwerking tussen opdrachtgevers of andere regelingen om informatie beschikbaar te maken.

Anscheinend fehlt es aber in den meisten Mitgliedstaaten an klaren und umfassenden Leitlinien für Projektträger und andere Beteiligte, z. B. zur Abgrenzung des Prüfungsbereichs und zur Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen Projektträgern oder sonstigen Vorkehrungen zur Bereitstellung von Informationen.


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten met maximaal verantwoordelijkheidsbesef te werk te gaan en zich sterker in te zetten voor voorkoming van onregelmatigheden en administratieve fouten en tekortkomingen, en dringt aan op een duidelijker afbakening tussen de begrippen "onregelmatigheid", "fout" en "fraude"; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij meer werk maken van justitiële hervorming en fraudebestrijding en verzoekt de Commissie corrigerend op te treden waar onregelmatigheden geconstateerd worden en ervoor te zorgen dat uit dit proces geen nieuwe fouten voortvloeien;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, voll verantwortlich zu handeln und verstärkte Anstrengungen zur Vermeidung von Unregelmäßigkeiten und Verwaltungsfehlern und -versäumnissen zu unternehmen, und fordert eine klarere begriffliche Abgrenzung zwischen Unregelmäßigkeit, Fehler und Betrug; appelliert an die Mitgliedstaaten, die Justizreform schneller voranzubringen und die Betrugsbekämpfung zu verstärken, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Falle der Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten korrektive Maßnahmen zu ergreifen und sicherzustellen, dass sich daraus keine neuen Fehler ergeben;


(d) stil te staan bij de noodzaak van een duidelijke afbakening tussen het legitieme en illegale gebruik van gevoelige persoonsgegevens op het gebied van veiligheid en van het aanmoedigen van meer samenwerking tussen de betrokken veiligheidsdiensten bij het begrijpen en opstellen van profielen en hierbij samen te werken met de betrokken gemeenschappen;

(d) es bedarf einer eindeutigen Festlegung, welche Verwendungen sensibler personenbezogener Daten im Sicherheitsbereich rechtmäßig und welche rechtswidrig sind, und beim Wissen über die Profilerstellung und beim Umgang damit sollten die zuständigen Sicherheitsbehörden darin bestärkt werden, untereinander und mit den betroffenen Gemeinschaften stärker zusammenzuarbeiten;


stil te staan bij de noodzaak van een duidelijke afbakening tussen het legitieme en illegale gebruik van gevoelige persoonsgegevens op het gebied van veiligheid en van het aanmoedigen van meer samenwerking tussen de betrokken veiligheidsdiensten bij het begrijpen en opstellen van profielen en hierbij samen te werken met de betrokken gemeenschappen;

es bedarf einer eindeutigen Festlegung, welche Verwendungen sensibler personenbezogener Daten im Sicherheitsbereich rechtmäßig und welche rechtswidrig sind, und beim Wissen über die Profilerstellung und beim Umgang damit sollten die zuständigen Sicherheitsbehörden darin bestärkt werden, untereinander und mit den betroffenen Gemeinschaften stärker zusammenzuarbeiten;


In de ontwerprichtlijn vinden we echter nog steeds geen duidelijke afbakening tussen hetgeen wel en niet octrooieerbaar is.

Allerdings wird in dem Entwurf zu der Richtlinie nicht immer klar zwischen dem abgegrenzt, was patentierbar ist, und dem, was nicht patentierbar ist.


Andere belanghebbenden vonden een interpretatieve mededeling een ideaal instrument voor een duidelijker afbakening tussen contracten voor overheidsopdrachten enerzijds en concessieovereenkomsten anderzijds.

Andere Teilnehmer hielten eine Auslegungsmitteilung für das ideale Instrument zur besseren Abgrenzung zwischen öffentlichen Aufträgen und Konzessionen.


Andere belanghebbenden vonden een interpretatieve mededeling een ideaal instrument voor een duidelijker afbakening tussen contracten voor overheidsopdrachten enerzijds en concessieovereenkomsten anderzijds.

Andere Teilnehmer hielten eine Auslegungsmitteilung für das ideale Instrument zur besseren Abgrenzung zwischen öffentlichen Aufträgen und Konzessionen.


10. stelt vast dat het van belang is dat de Europese Unie komt tot een duidelijke afbakening tussen de bevoegdheden van de Europese Unie en die van de lidstaten, teneinde meningsverschillen over de geldigheid van communautaire wetgeving zo veel mogelijk te voorkomen;

10. stellt fest, dass es wichtig ist, dass die Europäische Union eine klare Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten festlegt, um die Auseinandersetzungen über die Rechtswirksamkeit der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu verringern;


Die schending zou des te meer bestaan, daar er in de tuchtprocedure die voor de magistraten is vastgesteld geen duidelijke afbakening is tussen de fase van het onderzoek en die van de beslissing.

Diese Verletzung sei um so deutlicher, da in dem für die Magistrate vorgesehenen Disziplinarverfahren keine klare Trennung zwischen der Ermittlungs- und der Entscheidungsphase vorhanden sei.


een duidelijke afbakening en definitie moet geven van het soort DNA-informatie dat mag worden uitgewisseld (ook gelet op het fundamentele verschil tussen DNA-monsters en DNA-profielen),

Die Art von DNS-Informationen, die ausgetauscht werden dürfen, sollte präzise begrenzt und eindeutig definiert werden (auch unter Berücksichtigung des wesentlichen Unterschieds zwischen DNS-Proben und DNS-Profilen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke afbakening tussen' ->

Date index: 2024-08-26
w