Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duiden de cijfers voor 1996-97 erop " (Nederlands → Duits) :

In het geval van het VK duiden de cijfers voor 1996-97 erop dat het gemiddelde bedrag dat jaarlijks per Brits gezin werd uitgegeven in dat jaar £ 29,40 (€ 42) bedroeg.

Für das Vereinigte Königreich ist nach Zahlen für 1996/97 davon auszugehen, dass ein britischer Haushalt im genannten Jahr im Durchschnitt 29,40 GBP (42 Euro) für Postdienstleistungen ausgab.


Deze cijfers duiden erop dat Europa een ernstig probleem heeft, dat optreden vereist.

Diese Zahlen zeigen, dass Europa ein ernsthaftes Problem hat und dass wir handeln müssen.


De beschikbare cijfers duiden erop dat de intracommunautaire mobiliteit na de uitbreiding niet heeft geleid – en waarschijnlijk niet zal leiden – tot ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt.

Vorliegende Beweise zeigen, dass die Freizügigkeit innerhalb der EU nach Erweiterungen nicht zu ernsthaften Störungen des Arbeitsmarktes geführt hat und wahrscheinlich auch nicht führen wird.


Misschien zijn sommigen niet onder de indruk van deze cijfers, maar grote aantallen duiden erop dat er problemen zijn en dat de gemeenschappelijke markt in sommige opzichten niet functioneert.

Einige von Ihnen mag diese Zahl nicht beeindrucken, doch eine große Anzahl lässt vermuten, dass es Probleme gibt und dass der Binnenmarkt in einigen Bereichen nicht funktioniert.


Alles tezamen genomen, duiden deze cijfers erop dat ongeveer 90% van de afgewerkte olie nuttig wordt toegepast door middel van regeneratie of als brandstof [125].

Zusammen genommen wurden demnach also annähernd 90 % des anfallenden Altöls verwertet, und zwar entweder durch Aufbereitung oder als Brennstoff [125].


In haar memorie van antwoord wijst de verzoekende partij erop dat zij het beroep beperkt tot artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen op de omzet voor de jaren 1995 en 1996, om twee redenen : het zijn die heffingen waarover voor de Raad van State nog steeds een geschil aanhangig is voor hetwelk de partij zich niet wenst bloot te stellen aan de kritiek afgeleid uit het verlies van haar belang; voorts heeft zij, als gevolg van de arresten nrs. 97/99 en 98/2001, bij het Europees Hof voo ...[+++]

In ihrem Erwiderungsschriftsatz weist die klagende Partei darauf hin, dass sie die Klage auf Artikel 19 des Gesetzes vom 10. August 2001 begrenze, insofern er sich auf die Beiträge auf den Umsatz für die Jahre 1995 und 1996 beziehe, und zwar aus zwei Gründen: Diese Beiträge seien Gegenstand einer Streitsache, die noch vor dem Staatsrat anhängig sei und für die sie sich nicht der aus dem Verlust ihres Interesses abgeleiteten Kritik aussetzen möchte; im übrigen habe sie infolge der Urteile Nrn. 97/99 und 98/2001 Klagen beim Europäische ...[+++]


En de meest recent beschikbare cijfers duiden erop dat de scholen aanvullend € 10.000 per jaar voor elke SEN-leerling uitgeven, naast en uitgaande boven de gemiddelde kosten per leerling.

Darüber hinaus weisen die jüngsten verfügbaren Zahlen darauf hin, dass die Schulen jährlich zusätzlich € 10.000 für jeden Sonderpädagogik-Schüler über die durchschnittlichen Kosten je Schüler hinaus ausgeben.


[36] Uit de gegevens van Eurostat blijkt echter dat de productie van SVA in Spanje is toegenomen van 390 kg per hoofd in 1996 tot 621 kg per hoofd in 1999, wat erop lijkt te duiden dat het zeer onwaarschijnlijk is dat het streefcijfer zal worden gehaald;

[36] Eurostat-Daten zeigen jedoch, dass das Aufkommen fester Siedlungsabfälle in Spanien von 390 kg/Kopf im Jahr 1996 auf 621 kg/Kopf im Jahr 1999 gestiegen ist; es ist also höchst unwahrscheinlich, dass die Zielvorgabe erreicht werden kann;


Bovendien wijst hij erop dat in het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 is geoordeeld dat zowel artikel 2 als artikel 8 van de wet van 10 juli 1996 de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie niet schonden.

Ausserdem hebt er hervor, dass im Urteil des Hofes Nr. 77/97 vom 17. Dezember 1997 erkannt worden sei, dass sowohl Artikel 2 als auch Artikel 8 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 nicht gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstosse.


(1) Overwegende dat met betrekking tot een aantal onderscheiden overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE's) gedurende vele jaren is aangenomen dat zij bij mens en dier apart voorkomen; dat boviene spongiforme encefalopathie (BSE) in 1986 voor het eerst bij runderen en in de daaropvolgende jaren ook bij andere diersoorten is herkend; dat in 1996 een nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeld-Jakob (nv-CJD) is beschreven; dat steeds meer bewijzen worden gevonden die erop ...[+++]duiden dat het oorzakelijke agens van BSE identiek is aan dat van de nv-CJD;

(1) Seit vielen Jahren ist bekannt, daß Mensch und Tier ganz unabhängig voneinander an diversen transmissiblen spongiformen Enzephalopathien (TSE) erkranken können. Die spongiforme Rinderenzephalopathie (BSE) wurde beim Rind erstmals 1986 erkannt, und in den folgenden Jahren ist festgestellt worden, daß die Krankheit auch bei anderen Tierarten vorkommt. 1996 ist erstmals eine neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (nVCJK) beschrieben worden. Es hat sich gezeigt, daß der BSE-Erreger mit dem nVCJK-Erreger identisch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden de cijfers voor 1996-97 erop' ->

Date index: 2022-09-26
w