Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duiden welke huns inziens " (Nederlands → Duits) :

Het is dan ook in het belang van het Parlement om de Commissie en de vakwereld met behulp van dit verslag te duiden welke kant het volgens ons met de Europese normalisatie op moet gaan.

Es liegt daher im Interesse des Parlaments, diesen Bericht dazu zu nutzen, um der Kommission und der Fachwelt unsere Vorstellungen über die künftige Entwicklung der europäischen Normung zu vermitteln.


Het is dan ook in het belang van het Parlement om de Commissie en de vakwereld met behulp van dit verslag te duiden welke kant het volgens ons met de Europese normalisatie op moet gaan.

Es liegt daher im Interesse des Parlaments, diesen Bericht dazu zu nutzen, um der Kommission und der Fachwelt unsere Vorstellungen über die künftige Entwicklung der europäischen Normung zu vermitteln.


Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement, die donderdag om 15.00 uur plaatsvindt, zal ik derhalve meteen van start gaan met onze eerste werksessie om toe te lichten welke aanpassingen mijns inziens noodzakelijk zijn voor een goed compromis.

Nach unserer traditionellen Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Europäischen Parla­ments am Donnerstag um 15 Uhr werde ich daher zu Beginn unserer ersten Arbeitssitzung sogleich erläutern, welche Anpassungen ich im Interesse eines gelungenen Kompromisses für notwendig erachte.


In deze mededeling Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De ondernemingen kunnen daarna de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien en schriftelijk reageren. Ook kunnen zij om een hoorzitting vragen waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen uiteenzetten voor vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten.

Mit dieser Mitteilung setzt die Kommission die Parteien schriftlich von den gegen sie vorliegenden Beschwerdepunkten in Kenntnis. Die Unternehmen können daraufhin die Unterlagen in der Kommissionsakte einsehen, schriftlich Stellung nehmen und eine mündliche Anhörung beantragen, um vor Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden ihre Position darzulegen.


De Italiaanse delegatie lichtte toe welke stappen haars inziens van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van het netwerk, en zette daarbij met name de financiering, grensovergangen en nieuwe spoorwegverbindingen in de verf (14624/10).

Die italienische Delegation legte die Schritte dar, die ihrer Ansicht nach entscheidend sind für die Weiterentwicklung des Netzes, und ging insbesondere auf die Fragen Finanzierung, Grenzübergänge und neue Schienenverbindungen ein (14624/10).


8. verwelkomt de opening van het Technologiecentrum EU-Rusland in Moskou in november 2002, met het oog op het verbeteren van de samenwerking inzake energietechnologie als concreet instrument voor het bevorderen van de onontbeerlijke permanente energiedialoog, welke zijn inziens een kwestie van gemeenschappelijk belang op lange termijn is;

8. begrüßt die Eröffnung des Technologiezentrums EU-Russland im November 2002 in Moskau zur Förderung der Zusammenarbeit in der Energietechnologie als konkrete Maßnahme zur Förderung des unerlässlichen stetigen Energiedialogs, der seiner Ansicht nach eine Angelegenheit von langfristigem gemeinsamem Interesse ist;


1. In iedere vergadering van een commissie legt haar voorzitter haar een lijst met de voorstellen voor, welke zijns inziens en/of op aanbeveling van de Voorzitter van het Parlement zonder verslag dienen te worden goedgekeurd.

1. In jeder Ausschusssitzung legt der Vorsitzende dem Ausschuss eine Liste mit den Vorschlägen der Kommission vor, die seiner Ansicht nach oder auf Empfehlung des Präsidenten ohne Bericht gebilligt werden sollten.


Het heeft er veel van weg dat dit serieuze probleem op de lange baan geschoven is, waardoor de argumenten waarmee men de lange overgangstermijnen staaft onzes inziens niet zozeer duiden op onmacht alswel op onwil.

Vieles deutet darauf hin, daß dieses gravierende Problem auf die lange Bank geschoben wird, und deshalb weisen die Argumente, mit denen man die langen Übergangsfristen verteidigt, unseres Erachtens weniger auf Ohnmacht als vielmehr auf Widerwillen hin.


In 1995 was de aandacht van het Comité ten aanzien van regionale samenwerking met name toegespitst op samenwerking binnen de EU. De uitbreiding, de verdere ontwikkeling van de Euro-mediterrane samenwerking en de intensivering van de betrekkingen met de ACS-landen duiden erop dat op realistische wijze moet worden bekeken in welke andere geografische gebieden de EU een substantiële bijdrage kan leveren aan het welslagen van het "proc ...[+++]

Zwar legte der Ausschuß 1995 den Schwerpunkt auf die regionale Zusammenarbeit innerhalb der EU, doch sind die Erweiterung, die Entwicklung der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer sowie der Ausbau der Beziehungen zu den AKP-Staaten jedoch gewichtige Gründe dafür, realistisch zu prüfen, auf welchen weiteren Gebieten ein Beitrag der Europäischen Union die Erfolgsaussichten des "Kopenhagen-Prozesses" deutlich verbessern könnte.


Wij hopen in ieder geval dat de Verenigde Staten binnenkort zullen inzien welke voordelen een volledige deelneming aan de multilaterale overeenkomst biedt".

Zumindest hoffen wir, daß den amerikanischen Behörden bald bewußt wird, welche Vorteile der Beitritt zum multilateralen Abkommen mit sich bringt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden welke huns inziens' ->

Date index: 2024-06-18
w