Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten binnenkort zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Na de beraadslaging van de Raad verklaarde de Commissie dat het memorandum van de Oostenrijkse delegatie - evenals het memorandum van Italië over hetzelfde onderwerp van januari 1995 en ieder vergelijkbaar ander initiatief van de Lid-Staten (ook Frankrijk heeft aangekondigd binnenkort een memorandum te zullen indienen over de landbouw in bergstreken) - uitvoerig bestudeerd zal worden door de Commissiediensten in het kader van de voorbereiding van de Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling, die de Commissie in samenwerking me ...[+++]

Zum Abschluß der Beratungen des Rates erklärte die Kommission, daß das von der österreichischen Delegation vorgelegte Memorandum - ebenso wie das Memorandum Italiens vom Januar 1995 zum selben Thema und jede weitere entsprechende Initiative der Mitgliedstaaten (auch Frankreich hat angekündigt, demnächst ein Memorandum zur Landwirtschaft in Berggebieten vorzulegen) - von ihren Dienststellen aufmerksam geprüft wird, und zwar im Rahmen der Vorbereitung der Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung, die sie zusammen mit dem Vorsit ...[+++]


Toch ben ik van mening dat de maatregelen die we hier vandaag bespreken en binnenkort zullen aannemen, niet zo doeltreffend zijn, ze zijn enkel economisch voordelig voor centraal gelegen doorvoerstaten van de Europese Unie en veel minder gunstig voor een groot deel van de Europese staten aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

Ich bin jedoch immer noch der Überzeugung, dass die Instrumente, die wir hier heute erörtern und die in naher Zukunft angenommen werden, nicht ganz geeignet sind und nur für die zentralen Transitländer unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union wirtschaftlich von Vorteil sind und für viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union an den Rändern der EU nicht unbedingt günstig bzw. erheblich ungünstiger sind.


Nu zijn we weer terug bij dat noodlottige verleden – een Europa van staten maar geen Europese staat – en binnen onze omheining. En de omringende volkeren, die ons als grote hoop verwelkomden, als niet te missen kans, zijn in werkelijkheid volkeren die binnenkort met tegenzin zullen stemmen. Zij zullen eens te meer het feit veroordelen dat wij, met een onheilbrengende metamorfose, mijnheer de Voorzitter, het kwaad vertegenwoordigen waartegen wij ooit zijn opgestaan en waarvan wij de illusie had ...[+++]

Heute hat uns unsere unglückliche Vergangenheit – ein Europa der Staaten anstatt die Vereinigten Staaten von Europa – eingeholt. Wir sind wieder in unserem Elfenbeinturm, und die Menschen um uns, für die wir eine große Hoffnung, eine zu ergreifende Möglichkeit waren, werden halbherzig zur Wahlurne gehen und erneut die Tatsache verdammen, dass wir, Herr Präsident, aufgrund einer schicksalhaften Metamorphose genau das Übel repräsentieren, gegen das wir angetreten sind und dessen Bezwingung wir uns vormachen.


Hoewel dit protocol nog niet in alle acht staten van de Alpenovereenkomst is aanvaard, zullen wij ons ervoor inzetten dat het binnenkort door de andere staten van het Alpengebied kan worden geratificeerd en dat de ratificatie van het “Vervoerprotocol” een van de belangrijkste prioriteiten van de Europese Commissie wordt.

Obwohl noch nicht alle acht an der Alpenkonvention beteiligten Staaten dieses Protokoll angenommen haben, tun wir unserer Möglichstes, um sicherzustellen, dass das Protokoll in Kürze von den anderen Staaten in der Region ratifiziert wird, und die Ratifizierung des „Verkehrsprotokolls“ somit zu einer Hauptpriorität der Europäischen Kommission wird.


− (RO) Ik hoop dat de stem die ik vandaag heb uitgebracht, de onderhandelingen met de Verenigde Staten over visumontheffing mogelijk zullen maken en dat binnenkort alle burgers van de lidstaten vrij kunnen reizen en dezelfde behandeling zullen krijgen.

− (RO) Ich hoffe, dass meine heute abgegebene Stimme dazu beitragen wird, die Verhandlungen mit den USA über das Programm für visumfreies Reisen zu erleichtern, sodass bald alle Bürger der Mitgliedstaaten Reisefreiheit und Gleichbehandlung erfahren.


U hebt gezwegen over ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waarmee u de zwakte ervan alleen maar hebt onderstreept, en verder noemde u terecht de ernstige problemen waarmee we te maken zullen krijgen door de diversiteit en complexiteit van een Europa van 25 staten en binnenkort van 27 of 28 staten.

Sie sind sogar fragmentarisch auf die Schwäche unserer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik eingegangen und taten zudem gut daran, auf die ernsten Probleme zu verweisen, mit denen wir uns im Hinblick auf die Heterogenität und Komplexität eines Europas der 25 bzw. in Kürze der 27 oder 28 auseinander zu setzen haben.


De groep heeft de uitvoering, in termen van daadwerkelijke uitkering, van het steunpakket van G-24 voor 1992/1993 onderzocht en vastgesteld dat ongeveer 28 miljoen USD die door Japan en verschillende EVA-Staten waren toegezegd binnenkort waarschijnlijk zullen worden uitbetaald.

Die Gruppe untersuchte die Durchführung des Hilfepakets der G-24 1992/93 hinsichtlich tatsächlicher Auszahlungen und stellte fest, daß etwa 28 Mio. US$, die von Japan und mehreren EFTA-Ländern gebunden worden waren, voraussichtlich in Kürze ausgezahlt würden.


De humanitaire organisaties deelden tijdens de bijeenkomst mee dat zij de Gemeenschap en de Lid-Staten binnenkort zullen kunnen meedelen wat hun precieze behoeften zijn.

Auf der Tagung haben die humanitären Organisationen erklärt, daß sie in Kürze in der Lage sein werden, mit Anfragen betreffend den genauen Bedarf an die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten heranzutreten.


Wij hopen in ieder geval dat de Verenigde Staten binnenkort zullen inzien welke voordelen een volledige deelneming aan de multilaterale overeenkomst biedt".

Zumindest hoffen wir, daß den amerikanischen Behörden bald bewußt wird, welche Vorteile der Beitritt zum multilateralen Abkommen mit sich bringt".


Onderhandelingen over soortgelijke overeenkomsten zijn begonnen met de drie Baltische Staten Estland, Letland en Litouwen, en zullen binnenkort met Slovenië starten.

Verhandlungen über ähnliche Abkommen sind mit den drei baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen angelaufen und werden in Kürze mit Slowenien beginnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten binnenkort zullen' ->

Date index: 2023-09-08
w