Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker openbaar bestuur
Administratief medewerkster openbaar bestuur
Ambtenaar
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Ambtenaar van de Europese Unie
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Beambte
Commies
Douane ambtenaar
Douane-ambtenaar
Douanebeambte
Douanier
Duitse mark
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Gewezen ambtenaar
Hoge ambtenaar
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Milieu-ambtenaar
Oud-ambtenaar
Statuut van de ambtenaar

Traduction de «duitse ambtenaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]






ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen




commies | douane ambtenaar | douane-ambtenaar | douanebeambte | douanier

Zollbeamter | Zollbediensteter | Zöllner


ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

Umweltschutzbeauftragter




ambtenaar van de burgerlijke stand

Standesbeamtin | Standesbeamter | Standesbeamter/Standesbeamtin


administratief medewerkster openbaar bestuur | administratief medewerker openbaar bestuur | ambtenaar

Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, teneinde de procedure en de modaliteiten voor de verificatie van de opname in het Rijksregister door de ambtenaar van de burgerlijke stand van de in de akten van burgerlijke stand opgenomen gegevens, te regelen.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 2014 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen im Hinblick auf die Regelung des Verfahrens und der Modalitäten für die Überprüfung der Registrierung seitens des Standesbeamten der in den Personenstandsurkunden aufgenommenen Daten im Nationalregister.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot inning van de boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de invoering van gemeentelijke administratieve sancties.

Der folgende Text ist die deutsche Ubersetzung des Königlichen Erlasses vom 30. August 2013 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 7. Januar 2001 zur Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung des Beamten und zur Einziehung der Geldstrafen in Ausführung des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Einführung kommunaler Verwaltungssanktionen.


Het is een Unie die zich gedraagt als een schurk en een bullebak. Toen de heer Cohn-Bendit de Europese vlag op het bureau van president Klaus plaatste en hem vertelde dat hij deze ook op de burcht moest laten wapperen, had hij net zo goed een Duitse ambtenaar van zeventig jaar geleden kunnen zijn of een sovjetambtenaar van twintig jaar geleden.

Diese Union verhält sich wie ein rowdyhafter Tyrann. Wenn Herr Cohn-Bendit dem Präsidenten Klaus die Europaflagge auf den Schreibtisch stellt und ihm sagt, er solle sie von der Burg werfen, dann benimmt er sich, wie sich ein deutscher Regierungsvertreter vor 70 Jahren oder ein sowjetischer vor 20 Jahren benommen hätte.


Art. 25. § 1 - Voor een crematie is een toestemming vereist, ofwel van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het overlijden is vastgesteld, indien de persoon in een gemeente van het Duitse taalgebied is overleden, ofwel van de procureur des Konings van het arrondissement waar zich ofwel het crematorium ofwel de woonplaats van de overledene bevindt, indien de persoon in het buitenland overleden is.

Art. 25 - § 1 - Die Einäscherung eines Leichnams geschieht nur mit der Erlaubnis des Standesbeamten der Gemeinde, in der der Tod festgestellt wurde, wenn die Person in einer Gemeinde des deutschen Sprachgebiets verstorben ist, oder des Prokurators des Königs des Bezirks, in dem entweder das Krematorium oder der Wohnsitz des Verstorbenen gelegen ist, wenn die Person im Ausland verstorben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tillack, journalist bij het Duitse tijdschrift Stern, heeft in februari en maart 2002 twee artikelen gepubliceerd over verschillende gevallen van onregelmatigheden die door een ambtenaar van de Europese Gemeenschappen, Van Buitenen, in de openbaarheid waren gebracht.

Herr Tillack, ein bei dem deutschen Magazin Stern beschäftigter Journalist, veröffentlichte im Februar und im März 2002 zwei Artikel über mehrere von einem Beamten der Europäischen Gemeinschaften, Herrn Van Buitenen, angezeigte Fälle von Unregelmäßigkeiten.


Ambtenaar wendt zich tot Duitse veiligheidsbeambten, die de Amerikaanse instanties op de hoogte stellen, CIA-actie zou niet gewenst zijn.

Beamter wendet sich an deutsche Sicherheitsbehörden, die den amerik.


Tot april vorig jaar was ik een eenvoudig ambtenaar in de Duitse diplomatieke dienst. U denkt misschien dat ik relatief sceptisch ben over een dergelijk voorstel, omdat het er toch min of meer op neerkomt dat de bevoegdheden van de nationale diplomaten worden beknot.

Aber ich ergreife das Wort als jemand, der bis zum letzten April als ganz normaler Beamter dem deutschen diplomatischen Dienst angehört hat, und da könnte man vielleicht denken, der wird sicherlich relativ skeptisch gegenüber so einem Ansatz sein, weil er doch eher dazu tendiert, die Kompetenz der nationalen Kollegen zu beschneiden.


Het betrof vijf Britse, vier Italiaanse, drie Belgische en twee Duitse ambtenaren en één Nederlandse, één Franse, één Spaanse, één Ierse en één Oostenrijkse ambtenaar.

Dabei handelt es sich um fünf britische, vier italienische, drei belgische, zwei deutsche Beamte sowie je einen holländischen, einen französischen, einen spanischen, einen irischen und einen österreichischen Bediensteten.


In de rang van directeur-generaal of adjunct-directeur-generaal zijn er veertien verplaatsingen geweest, waarbij er echter geen sprake was van een bevordering qua categorie. In vier gevallen - met betrekking tot een Spaanse, Franse, Duitse en Britse ambtenaar - resulteerde de nieuwe functie echter wel in verantwoordelijkheden die overeenkomen met het niveau van directeur-generaal.

Es gab vierzehn Veränderungen auf der Ebene der Generaldirektoren bzw. stellvertretenden Generaldirektoren ohne Anhebung der Besoldungsgruppe, wobei die Veränderungen in vier Fällen, von denen je ein spanischer, französischer, deutscher und britischer Beamter betroffen war, mit der Übertragung der mit der Position eines Generaldirektors verbundenen Verantwortung einher ging.


Griekse leerkrachten die het statuut van ambtenaar bezitten en die, op grond van het feit dat zij in Duitse scholen onderwijs hebben gegeven, premies hebben betaald aan de Duitse verplichte pensioensverzekering alsmede aan het Griekse bijzondere stelsel voor ambtenaren en die na 31 december 1978 niet meer door de Duitse verplichte verzekering waren gedekt, kunnen op aanvraag een terugbetaling ontvangen van deze verplichte premies overeenkomstig artikel 1303 van de Sociale Verzekeringswet (RVO) of artikel 82 van de Wet op de verzekerin ...[+++]

Personen, die als griechische beamtete Lehrkräfte aufgrund ihrer Beschäftigung im deutschen Schuldienst neben Beiträgen zum griechischen Sondersystem für Beamte Pflichtbeiträge zur deutschen gesetzlichen Rentenversicherung entrichtet haben und nach dem 31. Dezember 1978 aus der deutschen Pflichtversicherung ausgeschieden sind, erhalten in bezug auf diese Pflichtbeiträge auf Antrag eine Beitragserstattung entsprechend § 1303 Reichsversicherungsordnung bzw. § 82 Angestelltenversicherungsgesetz.


w