Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Controle door de douaneautoriteiten
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Verklaring van de douaneautoriteiten
West-Duitsland

Traduction de «duitse douaneautoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

von den Zollbehörden getroffene Feststellungen


controle door de douaneautoriteiten

zollamtliche Prüfung


verklaring van de douaneautoriteiten

Bescheinigung der Zollbehörden


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat volgens de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446 de Duitse douaneautoriteiten in 2007 hebben bevestigd verboden scheepsladingen te hebben ontdekt van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran,

G. in der Erwägung, dass einem Antrag des deutschen Bundestags (Drucksache 16/4446) zufolge deutsche Zollbeamte 2007 bestätigt haben, ungenehmigte Lieferungen von Elektroschock-Geräten aus Deutschland nach Georgien, Bangladesch, Rumänien und in den Iran entdeckt zu haben,


I. overwegende dat de Duitse douaneautoriteiten naar verluidt in 2007 hebben bevestigd verboden verschepingen te hebben onthuld van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran, overeenkomstig de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446,

I. in der Erwägung, dass einem Antrag des deutschen Bundestags (Drucksache 16/4446) zufolge deutsche Zollbeamte 2007 bestätigt haben, ungenehmigte Lieferungen von Elektroschock-Geräten aus Deutschland nach Georgien, Bangladesch, Rumänien und in den Iran entdeckt zu haben,


G. overwegende dat volgens de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446 de Duitse douaneautoriteiten in 2007 hebben bevestigd verboden scheepsladingen te hebben ontdekt van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran,

G. in der Erwägung, dass einem Antrag des deutschen Bundestags (Drucksache 16/4446) zufolge deutsche Zollbeamte 2007 bestätigt haben, ungenehmigte Lieferungen von Elektroschock-Geräten aus Deutschland nach Georgien, Bangladesch, Rumänien und in den Iran entdeckt zu haben,


Daar zij vermoedden dat de producten van oorsprong waren uit de bezette gebieden, hebben de Duitse douaneautoriteiten de Israëlische douaneautoriteiten verzocht te bevestigen dat deze producten niet in deze gebieden waren vervaardigd.

Die deutschen Zollbehörden hatten den Verdacht, dass die Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten stammten, und ersuchten die israelischen Zollbehörden, zu bestätigen, dass die Erzeugnisse nicht in diesen Gebieten hergestellt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Israëlische autoriteiten niet aan deze verplichting hebben voldaan, zijn de Duitse douaneautoriteiten niet gebonden door de verklaring van de Israëlische autoriteiten dat de betrokken producten in aanmerking komen voor de preferentiële behandeling die is voorbehouden aan Israëlische goederen.

Da die israelischen Behörden diese Verpflichtung verletzt haben, sind die Zollbehörden des Einfuhrmitgliedstaats an die Bestätigung dieser Behörden, dass die betreffenden Waren unter die israelischen Waren vorbehaltene Präferenzbehandlung fallen, nicht gebunden.


De vennootschap heeft de Duitse douaneautoriteiten meegedeeld dat de goederen van oorsprong uit Israël waren en dat zij dus in aanmerking wilde komen voor de preferentiële regeling van de associatieovereenkomst EG-Israël.

Sie teilte den deutschen Zollbehörden mit, dass die Waren ihren Ursprung in Israel hätten, und ersuchte um Gewährung der Zollpräferenz nach dem Abkommen EG-Israel.


Hieruit volgt dat de Duitse douaneautoriteiten de in deze overeenkomst voorziene preferentiële behandeling van de betrokken goederen mochten weigeren op grond dat deze van oorsprong uit de Westelijke Jordaanoever waren.

Folglich konnten die deutschen Zollbehörden den betreffenden Waren die Gewährung der Präferenzbehandlung nach diesem Abkommen verweigern, weil die Waren aus dem Westjordanland stammten.


Eind 2007 heeft de Commissie de operatie “INFRASTRUCTURE” georganiseerd in samenwerking met de Belgische, Britse, Duitse en Franse douaneautoriteiten en het Bureau Douane en Grensbescherming van de Verenigde Staten (CBP) om de intellectuele-eigendomsrechten te handhaven.

Ende 2007 führte die gemeinsame Zollaktion „INFRASTRUCTURE“, die von der Kommission mit Unterstützung der Zollbehörden Großbritanniens, Deutschlands, Frankreichs und Belgiens gemeinsam mit der Zoll- und Grenzschutzbehörde CBP der USA zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum durchgeführt wurde, zur Beschlagnahme von mehr als 360 000 gefälschten integrierten Schaltkreisen, welche die Namen von über 40 verschiedenen Handelsmarken trugen, sowie zu einem fruchtbaren Austausch von Informationen.


Eind 2007 heeft de Commissie de operatie “INFRASTRUCTURE” georganiseerd in samenwerking met de Belgische, Britse, Duitse en Franse douaneautoriteiten en het Bureau Douane en Grensbescherming van de Verenigde Staten (CBP) om de intellectuele-eigendomsrechten te handhaven.

Ende 2007 führte die gemeinsame Zollaktion „INFRASTRUCTURE“, die von der Kommission mit Unterstützung der Zollbehörden Großbritanniens, Deutschlands, Frankreichs und Belgiens gemeinsam mit der Zoll- und Grenzschutzbehörde CBP der USA zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum durchgeführt wurde, zur Beschlagnahme von mehr als 360 000 gefälschten integrierten Schaltkreisen, welche die Namen von über 40 verschiedenen Handelsmarken trugen, sowie zu einem fruchtbaren Austausch von Informationen.


[14] Overeenkomst van 7 december 1995 betreffende politiesamenwerking in de grensregio's door middel van de ontwikkeling van permanente, gemeenschappelijke Frans-Duitse politiebureaus, en de intergouvernementele overeenkomst van Mondorf-les-bains van 9 oktober 1997 over samenwerking van politie- en douaneautoriteiten in de grensregio's (die op 1 april 2000 in werking is getreden).

[14] Vereinbarung vom 7. Dezember 1995 über polizeiliche Zusammenarbeit in den Grenzgebieten durch den Ausbau von ständigen deutsch-französischen Kommissariaten sowie Regierungsabkommen von Mondorf-les-Bains vom 9. Oktober 1997 über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden in den Grenzgebieten (am 1. April 2000 in Kraft getreten).


w